2023醫(yī)學翻譯東北論壇暨“四新”建設背景下首屆醫(yī)學翻譯學科建設
時間:2023-12-07 16:50 來源:未知 作者:dl 點擊:次
2023醫(yī)學翻譯東北論壇暨“四新”建設背景下首屆醫(yī)學翻譯學科建設高端論壇在大連舉辦。本次論壇由全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會和中國外文局翻譯院指導,中國翻譯協(xié)會醫(yī)學翻譯委員會和大連大學主辦,大連大學外國語學院承辦,外語教學與研究出版社和雅信誠醫(yī)學信息科技有限公司協(xié)辦。論壇旨在匯聚國內(nèi)外專家學者,搭建醫(yī)學翻譯學術(shù)交流平臺,共謀“四新”建設背景下醫(yī)學翻譯學科的建設與發(fā)展。
大連大學校長孟長功,中國外文局翻譯院院長黃玉龍,中國外文局翻譯院副院長、中國翻譯協(xié)會副秘書長邢玉堂,大連大學副校長麻鳳海、李清,全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會專家委員會委員、廣東外語外貿(mào)大學高級翻譯學院教授穆雷,全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會專家委員會委員、遼寧省翻譯學會會長、大連外國語大學高級翻譯學院院長李春姬,遼寧中醫(yī)藥大學外國語學院院長潘海鷗,河北大學國際教育與交流學院黨總支書記梁衛(wèi)格等出席論壇。來自全國30余所高校的專家、學者和教師參加論壇。 ![]()
孟長功致辭
孟長功在致辭中對參會專家學者表示熱烈歡迎,對全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會、中國外文局翻譯院以及中國翻譯協(xié)會醫(yī)學翻譯委員會的指導和支持表示感謝。他指出,大連大學依托綜合性大學多學科優(yōu)勢,促進理、工、醫(yī)、文的相融互補和科研資源的共享,積極對接地方經(jīng)濟社會發(fā)展,培養(yǎng)一線應用型人才。本次論壇所倡導的“語言(翻譯)+醫(yī)學+人工智能+N”的發(fā)展模式,不僅適合大連大學學科發(fā)展需要,更符合當前社會需求。 ![]()
黃玉龍致辭
黃玉龍在致辭中指出,醫(yī)學翻譯學科要聚焦國家戰(zhàn)略需求,強化技術(shù)融合創(chuàng)新,加大人才培養(yǎng)力度。中國翻譯協(xié)會和中國外文局翻譯院將以更加積極開放的態(tài)度,進一步加強與高校、行業(yè)機構(gòu)、翻譯企業(yè)、技術(shù)公司的協(xié)同聯(lián)動,推動醫(yī)學翻譯學科專業(yè)化和可持續(xù)發(fā)展,加快打造高層次醫(yī)學翻譯人才隊伍,推動國家翻譯能力建設和國際傳播能力建設一體化發(fā)展。 ![]()
李春姬致辭
李春姬對論壇召開表示熱烈祝賀,對大連大學在外語學科發(fā)展和學科交叉融合建設方面取得的豐碩成果給予肯定。她表示,遼寧省翻譯學會始終關(guān)注語言服務在新時代背景下的發(fā)展趨勢,關(guān)注翻譯與其他學科之間的跨學科發(fā)展,尤其是醫(yī)學翻譯學科的建設,希望今后加強與包括大連大學在內(nèi)的省內(nèi)外高校、行業(yè)機構(gòu)和翻譯實踐單位的合作交流。
![]()
潘海鷗致辭
潘海鷗表示,當前語言服務領域面臨巨大機遇和挑戰(zhàn),人工智能在內(nèi)的多學科融合發(fā)展方式,必定會為我們在未來學科建設、人才培養(yǎng)及創(chuàng)新發(fā)展等方面提供更多新的視角和成功經(jīng)驗。 ![]()
李清主持開幕式
![]()
朱珊解讀會議主題
中國翻譯協(xié)會醫(yī)學翻譯委員會秘書長、北京第二外國語學院高級翻譯學院院長助理朱珊對會議主題進行解讀。 ![]()
邢玉堂、穆雷、朱珊、武宜金、王曉軍(從左至右)作主旨發(fā)言
論壇主旨發(fā)言環(huán)節(jié),邢玉堂,穆雷,朱珊,《Journal of Palliative Care》總主編、曲阜師范大學外國語學院副教授武宜金,大連大學外國語學院院長王曉軍分別圍繞翻譯人才培養(yǎng)和翻譯實踐,醫(yī)學翻譯人才的培養(yǎng)途徑,GenAI技術(shù)的應用,安寧療護緣起、發(fā)展歷程與服務內(nèi)容,國際醫(yī)學語言服務與新型醫(yī)學傳播智庫等主題進行發(fā)言。
![]() ![]()
圓桌論壇現(xiàn)場
![]()
平行分論壇現(xiàn)場
本次論壇分別設置了圓桌論壇和平行分論壇。圓桌論壇上,來自醫(yī)學翻譯企業(yè)、語言服務本地化企業(yè)、醫(yī)學翻譯+機器翻譯研發(fā)企業(yè)及高校的代表就醫(yī)學翻譯所涉及的領域、技術(shù)與流程,醫(yī)學翻譯人才供需缺口,醫(yī)學翻譯人才培養(yǎng),課程體系設置和項目實習及產(chǎn)學研深度融合等方面的問題進行了深入探討。三個平行論壇分別以醫(yī)學語言服務人才的現(xiàn)狀與培養(yǎng)研究、醫(yī)學語言服務教育和科研中的創(chuàng)新應用研究及數(shù)智技術(shù)在醫(yī)學語言服務領域的挑戰(zhàn)與應用研究為主題。來自全國近20所院校的24位專家和學者交流發(fā)言,深入探討了醫(yī)學翻譯專業(yè)的內(nèi)涵建設、未來發(fā)展方向及醫(yī)學語言服務人才的培養(yǎng)模式。 ![]()
穆雷致閉幕辭
論壇閉幕式上,穆雷指出,本次論壇既是一次交流經(jīng)驗、聯(lián)絡感情、增進友誼的大會,也是一次卓有成效的學術(shù)探索,有力地推動了醫(yī)學翻譯學科的建設與創(chuàng)新,體現(xiàn)了醫(yī)學翻譯領域的豐富內(nèi)涵。她呼吁醫(yī)學翻譯相關(guān)高校、科研機構(gòu)和企業(yè)等積極合作,開展廣泛深入而細致的市場調(diào)研,對接產(chǎn)業(yè)發(fā)展需求,結(jié)合各校優(yōu)勢專業(yè),有所側(cè)重地共同開展醫(yī)學翻譯人才培養(yǎng),進一步提升醫(yī)學翻譯和醫(yī)藥知識傳播人才培養(yǎng)水平,推動醫(yī)學翻譯學科高質(zhì)量發(fā)展。 ![]()
楊瑞鋒致閉幕詞
楊瑞鋒表示,醫(yī)學翻譯行業(yè)需要不斷創(chuàng)新,以滿足當前社會的新需求。培養(yǎng)具有創(chuàng)新思維、能夠快速適應技術(shù)變化的復合型專業(yè)人才至關(guān)重要。雅信誠將積極開展校企合作,探索以AI技術(shù)賦能新型醫(yī)學翻譯人才培養(yǎng)。 ![]()
麻鳳海致閉幕詞
麻鳳海代表學校對論壇的成功舉辦表示熱烈祝賀,同時指出本次論壇進行了廣泛而深入的交流和討論,提出了許多具有前瞻性、創(chuàng)新性的真知灼見,形成了一系列重要觀點、見解和智慧,進一步明確了醫(yī)學翻譯及語言服務創(chuàng)新發(fā)展的思路與方向。 最后,王曉軍作論壇總結(jié)。他表示,來自全國各地的專家學者、一線教師和研究生共聚大連,在醫(yī)學翻譯學術(shù)交流平臺上,通過主旨發(fā)言、圓桌論壇、平行論壇等方式共同探討了“四新”建設背景下醫(yī)學翻譯學科的建設與發(fā)展,體現(xiàn)了百家爭鳴、坦誠友好的精神,達到了繁榮學術(shù)、培育新興學科、建設交叉領域的目的,進一步明確了“四新建設”背景下國際醫(yī)學語言服務專門人才培養(yǎng)的新路徑,有利于促進醫(yī)學翻譯學科高質(zhì)量發(fā)展,強化醫(yī)學翻譯領域“政、產(chǎn)、學、研”的協(xié)同推進,加快培育高層次醫(yī)學翻譯人才,進一步提升我國在醫(yī)療衛(wèi)生領域的話語權(quán)。 此次論壇進行了線上直播,在線觀看人數(shù)近一萬人次。 ![]()
論壇合影
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。
世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 |