国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

重視并建設(shè)國家應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

重視并建設(shè)國家應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系

作者:穆雷 王立非  劉馨媛

摘要:國家語言服務(wù)是一個相對比較陌生的概念,其中的應(yīng)急語言服務(wù)更是在新冠肺炎的抗疫過程中進(jìn)一步凸顯出重要性。筆者從國家語言能力和國家語言服務(wù)的概念入手,定義應(yīng)急語言服務(wù)的概念和范圍,以本次抗疫過程的一些實例說明其重要意義,進(jìn)而提出國家應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系的概念,指出如何建設(shè)國家應(yīng)急語言服務(wù)人才的培養(yǎng)體系。

關(guān)鍵詞:國家應(yīng)急語言服務(wù),人才培養(yǎng)體系
 
        引言

        在當(dāng)今全球化背景下,我國需要從維護(hù)國家核心利益和社會發(fā)展安全出發(fā),制定新時期語言規(guī)劃,明確不同的語種需求規(guī)劃,在全面提升國民語言文字應(yīng)用能力的基礎(chǔ)上,提升國家語言能力,保護(hù)語言生態(tài)的多樣性,構(gòu)建和諧語言生活。李宇明在2011年首次呼吁建設(shè)國家語言能力后,學(xué)者開始關(guān)注國家語言能力的重要性,從語言戰(zhàn)略規(guī)劃、語言資源等角度探討國家語言能力的建設(shè)。其中,“國家語言能力的特征之一是能夠提供國家語言應(yīng)急服務(wù)和援助服務(wù)”(張?zhí)靷ィ?016:88),雖然強(qiáng)調(diào)了語言應(yīng)急服務(wù)的重要性,但相關(guān)研究還很薄弱,少有研究明確界定了國家語言應(yīng)急服務(wù)的概念和范圍。滯后的應(yīng)急語言服務(wù)研究帶來應(yīng)急語言能力研究的匱乏,進(jìn)而大大影響應(yīng)急語言人才的培養(yǎng),將更加無法滿足我國公共突發(fā)事件中出現(xiàn)的大量應(yīng)急語言服務(wù)實際需求,損害我國國家安全與利益。

        因此,本文在已有的研究基礎(chǔ)之上,提出核心概念“國家應(yīng)急語言服務(wù)”及其研究范圍,呼吁學(xué)界重視應(yīng)急語言服務(wù)研究,重視應(yīng)急語言人才的培養(yǎng),并對“國家應(yīng)急語言人才培養(yǎng)體系”的建設(shè)提出了建議。

        1 國家語言能力概念及研究成果

        
開展國家語言能力研究的這十年,最大的特點便是充分體現(xiàn)了國家語言能力概念逐漸清晰化、多元化的認(rèn)識過程。目前國內(nèi)已有對國家語言能力概念來源和界定的研究成果(文秋芳,2016,2017,2019;戴曼純,2019;蘇金智、張強(qiáng)、楊亦鳴,2019)。國家語言能力概念最早由美國學(xué)者Brecht 和Walton在1993年提出。國內(nèi)學(xué)界對這一概念的界定相對較晚,李宇明率先嘗試性提出了“國家語言能力”1的概念,該定義首次將語言能力納入服務(wù)國家需求。在此之后,許多學(xué)者在此定義的基礎(chǔ)上展開國家語言能力研究。在過去十年中,國家語言能力研究在研究論文、國家級立項和著作與論文集等方面的成果都較為豐富,本文主要從研究論文成果梳理國家語言能力研究的發(fā)展。筆者在CNKI上以“國家語言能力”為主題詞,來源類別為核心期刊(含CSSCI)和《語言戰(zhàn)略研究》2,共檢索到120篇文獻(xiàn),剔除不相關(guān)文獻(xiàn)和會議綜述得到88篇。

        2008年-2014年,多在宏觀語言生活、語言政策與規(guī)劃層面呼吁提升語言資源意識,強(qiáng)調(diào)提高國家語言能力的重要性。雖然李宇明、文秋芳等學(xué)者對國家語言能力做了先導(dǎo)性的界定,但缺少對已有概念的解讀,混用公民語言能力和國民語言能力的情況較多,國家語言能力的研究范圍也尚不明確。筆者贊同魏暉對國民語言能力的定義,即“國民語言能力是國民運用語言進(jìn)行交際、溝通的能力,是一種多語能力,包括母語(方言)能力,國民國家通用語言文字應(yīng)用能力和外語能力”(魏暉,2014:5)。筆者認(rèn)為不少研究中出現(xiàn)的國民語言能力與公民語言能力,實際上包含的內(nèi)容應(yīng)是一致的,不僅涉及漢語能力,外語能力,還有少數(shù)民族地區(qū)的民族母語能力。但還是有部分研究對國民語言能力和公民語言能力的認(rèn)識不清,僅僅探討外語能力或者漢語能力。有學(xué)者指出國家語言能力是否要包含“國家語言能力是否包含公民(國民)語言能力、國家通用語言文字普及、網(wǎng)上語言學(xué)習(xí)資源開發(fā)”(文秋芳,2016:25)的疑慮,尚沒有得到解決。

        2015年-2019年,有學(xué)者開始重新審視國家語言能力內(nèi)涵和外延,綜述國內(nèi)外國家語言能力概念提出的背景和發(fā)展,這一階段基于現(xiàn)有國家語言能力理論框架的分項能力研究也多了起來,如國民普通話能力、語言技術(shù)開發(fā)應(yīng)用能力、少數(shù)民族學(xué)生的國家通用語言文字應(yīng)用能力。此階段學(xué)界對國家語言能力的研究范圍也有不同看法。隨著對國家語言能力認(rèn)識的深入,國內(nèi)已有不同學(xué)者從不同視角界定國家語言能力。目前已有學(xué)者對國家語言能力的概念發(fā)展進(jìn)行了較為全面的梳理,戴曼純認(rèn)為國家語言能力認(rèn)識視角有商品觀、資源觀、戰(zhàn)略利益觀和人才觀,并在此基礎(chǔ)上提出國家語言能力的三大屬性(戴曼純,2019)。筆者分類對國內(nèi)對國家語言能力的概念梳理如下:

        語言能力角度。李宇明率先引入“國家語言能力”的概念,但由于國家語言能力的外延極其豐富,他嘗試性地指出“國家處理海內(nèi)外各種事務(wù)所需要的語言能力,其中也包括國家發(fā)展需要的能力”(李宇明,2011:1)。外延至少包括五個方面:語種能力、國家主要語言的國內(nèi)外地位、公民語言能力、擁有現(xiàn)代語言技術(shù)的能力、國家語言生活管理水平。此后的幾年中,多數(shù)學(xué)者參考了李宇明對國家語言能力的闡釋。在2018年,李宇明在2018年將原來的定義調(diào)整為“國家利用語言處理海內(nèi)外事務(wù)和發(fā)展自身的能力”(李宇明,2018:7)。

        語言資源角度。魏暉是最先開始針對性探討國家語言能力概念的學(xué)者,他借鑒企業(yè)戰(zhàn)略管理資源學(xué)派理論,對語言資源的外延進(jìn)行界定,認(rèn)為國家語言能力是指“國家分配和管理國家語言資源的效率,是一種突出內(nèi)部要素稟賦的內(nèi)生性能力,是建設(shè)文化強(qiáng)國的基礎(chǔ)”(魏暉,2015:38),為國家語言能力的概念解讀提供了新路經(jīng)。之后,戴曼純在綜合國內(nèi)外國家語言能力研究的基礎(chǔ)上,提出“國家語言能力總體上包括語種、人才、技術(shù)以及促進(jìn)其發(fā)展的制度”(戴曼純,2019:40),并構(gòu)建了國家與子能力結(jié)構(gòu)模型圖。

        語言安全角度。黃德寬提出“國家語言能力主要體現(xiàn)為一個國家的外語能力,包括擁有的外語人才數(shù)量和水平,外語教育涉及的語種數(shù)量和質(zhì)量,外語資源對國家需求的適應(yīng)性等方面”(黃德寬,2014:11),但筆者認(rèn)為這不能嚴(yán)格算作國家語言能力的定義。趙世舉認(rèn)為,國家語言能力是指“一個國家掌握利用語言資源、提供語言服務(wù)、處理語言問題、發(fā)展語言及相關(guān)事業(yè)等方面能力的總和。其關(guān)鍵要素包括語言資源的擁有能力、語言使用及服務(wù)能力、語言資源開發(fā)利用能力、國民語言能力、語言人才儲備能力、語言管理能力和語言影響力等”(趙世舉,2015:104)。

        語言規(guī)劃戰(zhàn)略角度。文秋芳主要從國家戰(zhàn)略層面提出國家語言能力是指“政府處理在海內(nèi)外發(fā)生的涉及國家戰(zhàn)略利益事務(wù)所需的語言能力”(文秋芳,2016:26),并在對當(dāng)時已有概念(李宇明、趙世舉、魏暉)逐一評析,基于上述學(xué)者的研究首次繪制了國家語言能力的構(gòu)成及其關(guān)系的構(gòu)念圖,給出五項評價指標(biāo)(1)國家對涉及國家戰(zhàn)略利益語言事務(wù)的管理能力;(2)國家對語言人才資源的掌控能力;(3)國家對語言人才資源的創(chuàng)造能力;(4)國家對語言處理技術(shù)的開發(fā)能力;(5)國家對中文國際影響的拓展能力。她對國家語言能力的理論構(gòu)建對之后的應(yīng)用研究提供了可參照的理論框架。

        社會語言學(xué)與心理學(xué)對語言認(rèn)識的角度。文秋芳基于索緒爾和喬姆斯基對語言的認(rèn)識,對國家語言能力的構(gòu)成提出了新的解讀,認(rèn)為“國家語言能力是由國家語言資源能力和國家話語能力共同構(gòu)成”(文秋芳,2017:66)。提升國家語言能力,既需要內(nèi)外兼顧。

        目前國家語言能力研究有豐富拓展國家語言能力的內(nèi)涵與外延的研究,有對美國等發(fā)達(dá)國家的國家語言戰(zhàn)略和國家語言能力建設(shè)介紹研究,并對我國提升國家語言能力提供建議,也有對基于國家語言能力理論框架的應(yīng)用探索。國家語言能力研究在理論建構(gòu)層面已有初步成果,相對而言基于需求分析的實證研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。目前尚處于國家語言能力研究的初期階段,不同學(xué)者從不同角度對國家語言能力的概念分析,有利于豐富國家語言能力的內(nèi)涵與外延發(fā)展,發(fā)現(xiàn)提升國家語言能力的多渠道途徑。

        2 國家語言應(yīng)急服務(wù)的研究現(xiàn)狀與問題

        2012年,《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020 年)》中明確指出要“建立國家語言應(yīng)急服務(wù)和援助機(jī)制……推動社會建立應(yīng)急和特定領(lǐng)域?qū)I(yè)語言人才的招募儲備機(jī)制,提供突發(fā)條件下的語言應(yīng)急服務(wù)”(國家語言文字工作委員會,2012)。但從國家語言能力近十年研究的梳理中可看出,目前專門針對國家語言能力的應(yīng)急語言服務(wù)及研究非常匱乏,學(xué)界對關(guān)于應(yīng)急語言能力的闡述常散見于基于語言戰(zhàn)略規(guī)劃、國家安全的國家語言能力研究中,與應(yīng)急語言服務(wù)研究的緊急性和重要性不相匹配,體現(xiàn)了我國語言應(yīng)急服務(wù)的防范意識不強(qiáng)。在實際生活中,由于及時的語言服務(wù)體系和應(yīng)急語言響應(yīng)機(jī)制不夠完善,我國突發(fā)公共事件中出現(xiàn)的各種語言問題依然尤為突出,需要加大國家語言能力的應(yīng)急服務(wù)及其研究,維護(hù)我國國家安全與利益。

        在國家語言能力近十年的研究中,早在2011年,李宇明就曾提到國家語言能力是指“國家處理海內(nèi)外各種事務(wù)時能否得到及時的、合適的語言支援”(李宇明,2011:69),外語規(guī)劃需要考慮不同語種需求規(guī)劃,其中就包括應(yīng)急語種的需求。例如,面對國內(nèi)搶險救災(zāi)、疫情防控等應(yīng)急情況,需要制定語言溝通預(yù)案,滿足救援活動中救災(zāi)隊員、心理工作者、醫(yī)務(wù)工作者、志愿者等各類工作人員的語言支援需求,防止由于各地方言、少數(shù)民族語言溝通不暢而影響救援;在國際維和、反恐、聯(lián)合軍演、救援、緝毒等緊急涉外軍事行動中,同樣需要語言支援促進(jìn)溝通,防范風(fēng)險。李宇明較早地提出應(yīng)急語言服務(wù)的重要性和范圍,但是并沒有引起學(xué)界足夠的重視。2016年,文秋芳將 “應(yīng)急能力”作為國家語言能力分項能力“管理能力”的評價指標(biāo)之一,指“處理海內(nèi)外突發(fā)事件的處置力”(文秋芳,2016:27),但目前還沒有基于此理論框架對語言應(yīng)急能力的研究。同年,張?zhí)靷セ趯γ绹⻊?wù)團(tuán)實踐機(jī)制的評析,提出中國語言志愿者人才庫建設(shè)的重要性,尤其是在突發(fā)事件中。2018年,徐琳、胡宗鋒探討了“一帶一路”建設(shè)中的公共安全事件同樣急需外語能力,認(rèn)為“語言(外語) 能力及其語言資源的優(yōu)劣、多寡將直接影響‘一帶一路’沿線的非傳統(tǒng)安全及公共安全領(lǐng)域風(fēng)險的可控程度”(徐琳、胡宗鋒,2018:43)。2019年,張日培等學(xué)者提出突發(fā)事件語言應(yīng)急的概念,是指“緊急事態(tài)下的語言服務(wù),提升其能力是當(dāng)下的國內(nèi)外形勢以及發(fā)展語言文字事業(yè)等的必然要求,它要求建設(shè)突發(fā)事件語言應(yīng)急的制度、組織、技術(shù)支撐、志愿服務(wù)等完整體系”(張日培,馬春華,吳劍鋒等,2019)。2020年,李宇明、王海蘭基于數(shù)據(jù)分析,就粵港澳大灣區(qū)語言文字問題探討了提升語言應(yīng)急能力的具體舉措:“建立灣區(qū)語言應(yīng)急機(jī)制、建立專業(yè)化的語言應(yīng)急隊伍,擁有智慧應(yīng)急的語言技術(shù)裝備、制定語言應(yīng)急規(guī)范”(李宇明,王海蘭,2019:18),值得借鑒。

        基于國家語言能力和國家語言服務(wù)的概念,以及應(yīng)急語言能力研究的梳理,筆者認(rèn)為:國家應(yīng)急語言服務(wù)是國家語言能力的重要組成部分,它既體現(xiàn)了國民語言能力,又體現(xiàn)了公民語言能力,它指當(dāng)國家遇到如天災(zāi)人禍、危重疫情、戰(zhàn)爭爆發(fā)等突發(fā)狀況時,調(diào)動國民和公民的語言資源,協(xié)助應(yīng)對緊急狀況所需要的語言服務(wù)。在中國,這種語言服務(wù)涉及到漢語普通話和各地方言,以及英語和其他相關(guān)語種。加強(qiáng)國家應(yīng)急語言服務(wù)建設(shè)對我國面臨重大公共突發(fā)事件或其他緊急事件有著深遠(yuǎn)的積極意義。

        當(dāng)前,舉國上下齊心協(xié)力抗擊新冠肺炎,從撤僑行動、緊急動員、科普宣傳到全國援鄂、方言手冊、語言應(yīng)急服務(wù)團(tuán)、語言救援等,再到國內(nèi)外各種疫情資訊報道、國際輿情監(jiān)控與技術(shù)文件翻譯等,無不彰顯著語言服務(wù)的身影。但透過疫情也應(yīng)該看到,我國的應(yīng)急語言服務(wù)體系還有不足之處。從應(yīng)急語言服務(wù)提供方(政府、行業(yè)、高校)看,面對艱巨和緊迫的抗疫保衛(wèi)戰(zhàn),缺乏精準(zhǔn)、高效、透明、統(tǒng)一的疫情信息標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布和管理;面對海內(nèi)外大量的援助物質(zhì)和人員調(diào)度調(diào)配需求,武漢防控指揮部只能通過網(wǎng)絡(luò)向社會“喊話”,求助語言服務(wù)志愿者;面對外籍人士的疫情咨詢和援助需求,多語種服務(wù)信息平臺和應(yīng)急呼叫中心缺位。從應(yīng)急語言服務(wù)使用方(普通民眾)看,海量渠道不明、未經(jīng)核實的境內(nèi)外疫情信息和虛假謠言充斥日常生活和網(wǎng)絡(luò),真假難辨,直接導(dǎo)致恐慌情緒與盲從行為。(王立非,2020)。從本次抗疫防疫舉措中明顯看出應(yīng)急語言服務(wù)和應(yīng)急語言人才的重要性,但也同時暴露了我國應(yīng)急語言服務(wù)缺乏體系的問題,急需加快建設(shè)應(yīng)急語言服務(wù)人才體系。

        3 建立應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系

        3.1 應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系的概念

        一個國家的語言服務(wù)人才培養(yǎng)是一個系統(tǒng)工程,“養(yǎng)兵千日用兵一時”,風(fēng)平浪靜的日子里不忘記“養(yǎng)兵”,一旦有緊急情況發(fā)生,就有優(yōu)質(zhì)的“兵源”可以執(zhí)行應(yīng)急狀態(tài)下的各種應(yīng)急措施,提供全方位的語言服務(wù)。以本次抗擊新冠肺炎的過程為例,應(yīng)急語言服務(wù)人才主要包括以下幾個部分:

        一是專職和兼職語言服務(wù)人員;政府應(yīng)急反應(yīng)機(jī)構(gòu)中設(shè)置語言服務(wù)專門崗位,負(fù)責(zé)語言應(yīng)急服務(wù)的規(guī)劃制定、民情調(diào)研、咨詢報告、資源協(xié)調(diào)等工作。有突發(fā)狀況可以快速反應(yīng),向上提供應(yīng)急服務(wù)的法律依據(jù)、應(yīng)急思路和部署方案,參與并提供實時的語言生活現(xiàn)狀,向下幫助相關(guān)機(jī)構(gòu)制定術(shù)語確認(rèn)、宣傳途徑、口號標(biāo)語等內(nèi)容,同時對基層提供所需的語言服務(wù)。在這次抗疫中,這個環(huán)節(jié)顯然缺位。例如1)“新冠肺炎”的中英文命名。2020年1月30日,世界衛(wèi)生組織建議把新型冠狀病毒感染的肺炎命名為“2019-nCoV(急性呼吸疾�。�”,把病毒命名為“2019新型冠狀病毒”。中華人民共和國衛(wèi)生健康委員會于2020年2月7日在《國家衛(wèi)生健康委關(guān)于新型冠狀病毒肺炎暫時命名事宜的通知》中提出,將此病暫時命名為“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”。2月11日,世衛(wèi)組織又重新命名為“COVID-19”。11日晚,國際病毒分類委員會正式命名為“SARS-CoV-2”。隨后,語言學(xué)家馮志偉向全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會建議,沿用“新冠肺炎”并采用“薩斯-冠2”(病毒名)。由此可見,從疫情爆發(fā)以來,有關(guān)病毒的命名討論一直在進(jìn)行,不同的官員和學(xué)者其命名的立場、方式和思路不同,結(jié)果就不相同。如果提前做好各種研究和命名方案,遇到緊急情況可以有法律法規(guī)作為依據(jù),術(shù)語命名就有章可依,快捷準(zhǔn)確。專職和兼職的語言服務(wù)人員主要以政府公務(wù)人員為主,平時對他們開展相關(guān)語言服務(wù)法律法規(guī)和執(zhí)行方案教育,緊急情況出現(xiàn)時兼職人員可以在專職人員的幫助下,聯(lián)手根據(jù)各級政府的政策采取相應(yīng)措施,提供相關(guān)的語言服務(wù)。以新冠肺炎的疫情為例,湖北省政府和武漢市政府內(nèi)若在應(yīng)急機(jī)構(gòu)及其預(yù)案中有若干名專兼職語言服務(wù)崗位和人員,疫情發(fā)生時在領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)討論處置方案時就可以隨時提供語言服務(wù)的政策與措施建議,不至于等到束手無策的時候才由民間自己想方設(shè)法。對本地的抗疫公示語如何用準(zhǔn)確的方言表達(dá),如何幫助外地醫(yī)護(hù)人員聽懂本地患者的方言,北京語言大學(xué)李宇明教授等專家團(tuán)隊很快就積極參與抗疫的語言服務(wù),觀察了解并記錄研究相關(guān)語言生活,民間很快出現(xiàn)了幫助醫(yī)患溝通的方言手冊和音頻視頻,說明語言服務(wù)專兼職崗位與人員存在的必要性。還有,本次新冠肺炎疫情中,各地區(qū)在防疫過程中都要對居民進(jìn)行逐一排查,開展流行病學(xué)的追蹤等,參與排查的基層民警和街道干部很多都以本地方言開展工作,上級領(lǐng)導(dǎo)檢查工作,這些人也需時常提供語言服務(wù)。我國提倡保護(hù)方言多樣性,專兼職的語言崗位和人員更是剛需,不可忽視。

        二是專家學(xué)者、政府公務(wù)員、社會工作者、高校志愿者等;在歷次天災(zāi)人禍發(fā)生時,都有專家學(xué)者和社會工作者及志愿者積極參與。前文提到的馮志偉、李宇明等教授就是專家學(xué)者的典型代表。再例如北語的語言服務(wù)研究中心在疫情發(fā)生后一直積極開展工作,北外高翻師生為國際醫(yī)療專家翻譯來自前線各地第一手的病例和疫情報告,中國翻譯協(xié)會及時建立疫情權(quán)威外文發(fā)布機(jī)制,廣外高翻錢芳老師為世衛(wèi)組織專家考察武漢疫情提供口譯服務(wù),不少翻譯師生在疫情中主動作為,積極參加志愿者活動,主動提供語言服務(wù)。這是一支不可小覷的生力軍。這部分人員主要涉及兩種,一種是擁有漢語和外語兩個以上語種工作能力者,另一種是擁有漢語普通話和某地方言工作能力者。漢語和外語雙語工作者主要負(fù)責(zé)漢語和各類外語之間的溝通,例如漢外術(shù)語翻譯、新聞發(fā)布會翻譯、專家考察現(xiàn)場翻譯、疫情報告翻譯、救災(zāi)物資說明翻譯以及各類傳媒翻譯等,涉及的語種往往也不固定,例如在新冠肺炎疫情中,開始以漢英語對為主要工作語言,對國際社會及時發(fā)布國內(nèi)疫情為其主要內(nèi)容,后因疫情傳播,病毒所到之地的語言都有所涉及,語種范圍迅速擴(kuò)大。漢語普通話和地方方言工作者主要負(fù)責(zé)使用方言者與其他地區(qū)人員之間的溝通,例如四川大地震救災(zāi)需要懂得四川方言者協(xié)助,新冠肺炎疫情中全國各地幾萬人馳援湖北,大量患者使用湖北方言,方言工作就凸顯了重要性。疫情在歐洲美洲等地擴(kuò)散之后,除了英語、日語、意大利語等語種外,各語種也有自己的方言。日常生活中的語種和方言使用并不顯山露水,貌似可有可無,因為總有替代的方法可以解決,人們感受不到語言的緊迫性和必要性。一旦災(zāi)情發(fā)生,溝通成為重要的渠道,語種和方言的掌握就成為救災(zāi)活動的剛需。

        三是口譯員、筆譯員、項目經(jīng)理、質(zhì)量管理人員等。語言服務(wù)專門的機(jī)構(gòu)除了政府機(jī)構(gòu)外主要是企業(yè),語言服務(wù)企業(yè)往往比政府機(jī)構(gòu)嗅覺更加敏銳,更加主動提供語言服務(wù)。在這次抗疫戰(zhàn)斗中,超過七成的受訪語言服務(wù)企業(yè)以各種形式,不同程度地參與疫情抗擊,提供語言服務(wù),其中46.02%的企業(yè)提供了線上口筆譯服務(wù),還有13%的企業(yè)不顧風(fēng)險,直接趕赴疫情地區(qū),提供現(xiàn)場口譯服務(wù),體現(xiàn)出了人道主義大愛。23.01%的企業(yè)為海外捐贈提供語言服務(wù),16.81%的企業(yè)為外籍人士提供咨詢服務(wù),另外還有少量服務(wù)涉及疫情相關(guān)培訓(xùn)和網(wǎng)絡(luò)及手機(jī)抗疫產(chǎn)品研發(fā)等,如武漢的傳神公司就聯(lián)合北京語言大學(xué)短時間內(nèi)開發(fā)出《抗擊疫情湖北方言通》網(wǎng)絡(luò)平臺和手機(jī)APP。新冠肺炎疫情雖在武漢爆發(fā),卻影響到全國各地和全球,世界各國紛紛以各種形式支持和援助中國抗擊疫情,有很多海外華人華僑捐款捐物,產(chǎn)生了許多應(yīng)急語言服務(wù)。語言服務(wù)企業(yè)積極響應(yīng)政府號召,利用自身優(yōu)勢,為抗擊疫情提供專業(yè)化的翻譯服務(wù),貢獻(xiàn)自己應(yīng)有的力量,彰顯出語言服務(wù)企業(yè)的社會責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。不過撤僑、停航、停發(fā)簽證等舉措都會直接或間接影響海外語言服務(wù)業(yè)務(wù)開展和合作,導(dǎo)致部分英語國家的業(yè)務(wù)暫�;蛉∠�,從而影響到英語相關(guān)的語言服務(wù)。作為語言服務(wù)企業(yè),可以從疫情中獲得經(jīng)驗和教訓(xùn),反思語言服務(wù)的潛力和儲備,預(yù)估語言服務(wù)在災(zāi)后重建中可以發(fā)揮的作用,積極調(diào)整自己的經(jīng)營方針去應(yīng)對可能出現(xiàn)的情況。例如在新冠肺炎中,不少語言服務(wù)以線上服務(wù)為主要提供方式,尤其是筆譯,還有部分口譯(如電話咨詢、視頻會議等),以及產(chǎn)品本地化等,相關(guān)企業(yè)在復(fù)產(chǎn)過程中,會總結(jié)服務(wù)經(jīng)驗,確保服務(wù)質(zhì)量,同時總結(jié)線上服務(wù)的質(zhì)量管理和居家辦公的管理方式。

        3.2 如何建設(shè)應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系
 
        為了實現(xiàn)上述目標(biāo),迫切需要構(gòu)建完整和有效的應(yīng)急語言服務(wù)人才培養(yǎng)體系。

        首先要針對漢語外語和漢語普通話方言兩種不同的情況調(diào)研社會需求,估計應(yīng)急語言服務(wù)的數(shù)量需求和場景術(shù)語等需求。例如,國際專家視察的口譯服務(wù)、國際援助物品的通關(guān)語言服務(wù)、國際援助物品的產(chǎn)品資料翻譯、國內(nèi)疫情和抗疫形勢的新聞發(fā)布與媒體傳播、抗疫資源的產(chǎn)品說明書翻譯(包含技術(shù)寫作)、國際人員流通渠道的語言溝通等;國內(nèi)抗疫主戰(zhàn)場的相關(guān)方言、方言與普通話和方言直接與外語之間的溝通等等,都需要考慮在內(nèi)。

        對于政府而言,各級單位應(yīng)設(shè)立相應(yīng)的應(yīng)急語言服務(wù)管理崗位,或指派專人負(fù)責(zé)應(yīng)急語言服務(wù)工作。此外,各級應(yīng)急管理辦公室或組織人事部門根據(jù)培訓(xùn)需求,確定培訓(xùn)目標(biāo)和培訓(xùn)對象,委托高等院校、科研院所、社會培訓(xùn)機(jī)構(gòu)和社會(志愿者)組織等開展應(yīng)急語言服務(wù)培訓(xùn)。上述人員既要具備一定水平的英語溝通能力(其他語種視地域有所側(cè)重,如山東對韓語的需求等),又要有本地方言的溝通能力。他們要熟悉抗疫抗災(zāi)等應(yīng)急相關(guān)的法律法規(guī),也要了解本地區(qū)居民生活習(xí)慣和特點,可以根據(jù)預(yù)案隨時開展相關(guān)語言工作。

        對于高校而言,漢語教學(xué)要有相應(yīng)的應(yīng)急語言人才儲備和培養(yǎng)方案,外語學(xué)科也要切實從實際需要出發(fā),思考和調(diào)整學(xué)科和專業(yè)設(shè)置,增設(shè)應(yīng)急語言服務(wù)方向,培養(yǎng)應(yīng)急語言服務(wù)人才,根據(jù)應(yīng)急語言服務(wù)的知識、能力和素養(yǎng)要求,培養(yǎng)應(yīng)急語言服務(wù)意識、應(yīng)急語言服務(wù)職業(yè)道德、應(yīng)急語言服務(wù)專業(yè)知識、應(yīng)急語言服務(wù)能力,設(shè)立應(yīng)急語言服務(wù)特色方向,如應(yīng)急語言服務(wù)管理、應(yīng)急語言服務(wù)翻譯、應(yīng)急語言大數(shù)據(jù)分析等。開設(shè)應(yīng)急口譯、應(yīng)急筆譯、應(yīng)急術(shù)語管理、應(yīng)急語言技術(shù)、國內(nèi)外安全管理標(biāo)準(zhǔn)、疫區(qū)防護(hù)與救護(hù)等課程。

        無論是漢語還是外語院校,都可以考慮分三步走:第一步,在現(xiàn)有語言教學(xué)中增加應(yīng)急語言服務(wù)課程,讓學(xué)生了解應(yīng)急語言服務(wù)的意義、范圍、內(nèi)容、職業(yè)道德和一般操作規(guī)范等;第二步,在語言專業(yè)中增設(shè)語言服務(wù)方向或應(yīng)急語言服務(wù)方向,系統(tǒng)教授應(yīng)急術(shù)語的創(chuàng)立、翻譯、建庫及管理,應(yīng)急語言表述的規(guī)范、文體與寫作,應(yīng)急數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析與報道,應(yīng)急語言服務(wù)的管理等;第三步,建設(shè)從本科到研究生的應(yīng)急語言服務(wù)專業(yè),本科生側(cè)重訓(xùn)練應(yīng)急漢語和一兩門外語的運用能力,培養(yǎng)基本的應(yīng)急語言服務(wù)意識和操作能力;研究生則重點提高相關(guān)的寫作、翻譯和管理能力,包括應(yīng)急語言服務(wù)的上下游關(guān)系協(xié)調(diào)能力等。

        此外,國家社科基金、教育部人文社科基金、國家語委規(guī)劃項目都要設(shè)立應(yīng)急語言研究的相關(guān)課題指南和經(jīng)費資助,引導(dǎo)廣大專家、學(xué)者和科研人員、研究生參與課題申報,各類語言研究機(jī)構(gòu)都要支持開展應(yīng)急語言服務(wù)研究,針對每次災(zāi)情中出現(xiàn)的具體問題,找到解決方案。此類研究不以單純的發(fā)表論文為目的,主要是針對性和有效性應(yīng)用研究,成果評估以實際應(yīng)用為標(biāo)準(zhǔn),可以對抗災(zāi)提供有效的語言服務(wù)解決方案、應(yīng)用技術(shù)與操作方法,對實用性和效果好的方案、應(yīng)用技術(shù)和方法給予評獎和獎勵,并推薦申請國家專利,對應(yīng)急語言服務(wù)做出突出貢獻(xiàn)的單位和個人,給予獎勵和表彰。

        對于行業(yè)而言,積極推進(jìn)應(yīng)急語言服務(wù)人才培訓(xùn)與交流平臺建設(shè),加強(qiáng)疫情語言服務(wù)軟件開發(fā)、案例庫和數(shù)據(jù)庫建設(shè)、語言服務(wù)咨詢、行業(yè)調(diào)研等,設(shè)立第三方語言服務(wù)評估機(jī)構(gòu),對重大突發(fā)安全事件對經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化建設(shè)造成的影響進(jìn)行準(zhǔn)確評估,并提出解決方案。

        4 結(jié)語

        本文從國家語言能力研究的現(xiàn)狀出發(fā),發(fā)現(xiàn)國家應(yīng)急語言服務(wù)研究嚴(yán)重匱乏,與實際突發(fā)緊急事件所需要的大量應(yīng)急語言服務(wù)的現(xiàn)實需求不相匹配,需要引起學(xué)界關(guān)注。本文認(rèn)為,國家應(yīng)急服務(wù)人才培養(yǎng)體系建設(shè)中,重視充分利用各層次應(yīng)急語言人才資源,政府、高校、行業(yè)都要發(fā)揮各自的優(yōu)勢和作用。
 
 
項目基金:本文為上海外語教育出版社的重點項目(編號:2019GD0021A)和廣東省研究生教育創(chuàng)新計劃項目(編號:2019JGXM47)的階段性成果。
 
注釋
1. 2013年新時期語言文字工作首次明確指出要提高“國家語言實力”。之后李宇明、魏暉等學(xué)者指出,“國家語言實力”有別于“國家語言能力”(具體參見李宇明,2011;魏暉,2015),學(xué)界的相關(guān)討論主要圍繞國家語言能力展開。
2. 由于《語言戰(zhàn)略研究》發(fā)表了較多關(guān)于國家語言能力建設(shè)的重要文章,因此納入統(tǒng)計。
 
 
 
 
 
參考文獻(xiàn)
[1].   戴曼純.國家語言能力的緣起、界定與本質(zhì)屬性[J].外語界,2019:36-44.
[2].   國家語言文字工作委員會 2012 《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020 年)》,
http://www.china-language.gov.cn/14/2013_1_5/1_14_5299_0_1357369703676. html
[3].   黃德寬.國家安全視域下的語言文字工作[J].語言科學(xué),2014:10-14.
[4].   李宇明.提高國家語言能力的若干思考[J]. 南開語言學(xué)刊,2011:1-5.
[5].   李宇明.當(dāng)代中國語言生活中的問題[J].中國社會科學(xué),2012:150-156.
[6].   李宇明,王海蘭.粵港澳大灣區(qū)的四大基本語言建設(shè)[J].語言戰(zhàn)略研究,2020:11-21.
[7].   蘇金智,張強(qiáng),楊亦鳴.國家語言能力:性質(zhì)、構(gòu)成和任務(wù)[J].語言科學(xué),2019:449-459.
[8].   魏暉.國家語言能力有關(guān)問題探討[J].語言文字應(yīng)用,2015:35-43.
[9].   文秋芳.國家話語能力的內(nèi)涵——對國家語言能力的新認(rèn)識[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2017:66-72.
[10]. 文秋芳.國家語言能力的內(nèi)涵及其評價指標(biāo)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016:23-31.
[11]. 文秋芳.對“國家語言能力”的再解讀——兼述中國國家語言能力70年的建設(shè)與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2019,40(05):57-67.
[12]. 徐琳,胡宗鋒.“一帶一路”建設(shè)視閾下語言規(guī)劃之語言能力與服務(wù)[J].西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2018,:40-46.
[13]. 張?zhí)靷?美國國家語言服務(wù)團(tuán)案例分析[J].語言戰(zhàn)略研究,2016:88-96.
[14]. 張日培,馬春華,吳劍鋒,方寅.語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的方略與措施(筆談)[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2019:97-108.
[15]. 趙世舉.全球競爭中的國家語言能力[J].中國社會科學(xué),2015:105-118.
 
 
 

 
作者簡介:
 
穆雷,博士,博導(dǎo),廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授,翻譯學(xué)研究中心研究員。
[email protected]
王立非,博士,博導(dǎo),北京語言大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授,北京語言資源高精尖創(chuàng)新中心特聘專家,[email protected]
 
劉馨媛,廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院翻譯學(xué)碩士生 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。