這下更難跟老外解釋了!姑娘提劍下樓丟垃圾,接下來(lái)的操作驚呆眾
時(shí)間:2020-02-14 10:26 來(lái)源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
近日,一位提劍丟垃圾的姑娘,因?yàn)閯Ψí?dú)特,動(dòng)作飄逸,一氣呵成,讓網(wǎng)友們拍手稱贊!小伙伴們紛紛表示:看來(lái)在家閉關(guān)修煉成功了!
據(jù)悉,當(dāng)事人名叫凌云,今年22歲,從4歲起開(kāi)始學(xué)習(xí)武術(shù),10歲時(shí)加入峨眉派,現(xiàn)在自己有一個(gè)武術(shù)團(tuán)隊(duì)。希望這段視頻能帶給大家更多正能量~
有這樣一身武功,也難怪網(wǎng)友們拍手叫絕,英文叫好,都能怎么說(shuō)呢? 1. Rock 稱贊他人英文除了說(shuō)brilliant,fantastic,excellent,還可以用這個(gè)詞,表示不一般。 例:She's such a great role model for young women – she really rocks! 她為年輕女性樹(shù)立了好榜樣——她真是太贊了。 2. Top-notch 真?zhèn)詞指的是一流的,頂呱呱的。 例:That restaurant's really top-notch. 那家餐館真棒。 3. Be (the) bomb 好到要炸了,這個(gè)短語(yǔ)表示極好的,非常棒的。 例:I'm not usually a fan of action films, but that one was the bomb! 我平時(shí)不是很迷動(dòng)作片,不過(guò)這部真不錯(cuò)! 4. Out of sight 在人們一般看不見(jiàn)的地方,視野之外,這個(gè)短語(yǔ)指的是出奇地好。 例:The group's new record is out of sight! 這個(gè)樂(lè)隊(duì)的新唱片出奇地好! 新聞素材來(lái)源:騰訊新聞、新浪微博 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 |