小女孩表示自己“病了”
而且這個病非常棘手:
尚未病到需要看醫(yī)生
也沒有病到不能去玩具店
但已經病到不能做其他任何事(I’m not sick enough to go tothe doctor, but I’m not sick enoughto not go to the toy store. But I’mtoo sick to do anything else.)
小女孩總結稱
自己的病灶是“沒有骨頭”
所以她“拿不起任何東西”
而且“腿也活動不了”(I’m actually very boneless.So, I can’t pick up anything andI can’t really move my legs a lot.)
家長質疑道:
“你是說你一根鉛筆
都拿不起來嗎?”(Like you couldn’t pick up a pencil?)
女孩一口承認并當場表演
只見她抓起盤子里的食物
又“毫無靈魂”地松開了手
家長隨即表示見過這種病
稱家里的其他孩子就得過
小朋友作關心狀問道:
“那我是怎么得病的呢?
我又是在哪染上的這種��?”
家長說“這種病叫
‘我不想做家庭作業(yè)’病”
女孩立刻大笑出戲
并投去怨念的小眼神:
“你這樣拆穿人家好討厭啊”
小女孩編造出的
充滿童趣的“無骨癥”
引起了網友們的強烈共鳴:
“她今天就是沒有骨頭啊!
她就是沒有嘛�。�”
“我也有很多沒有骨頭的日子”
“這就是我哄騙我媽
讓我留在家里
不去上學的樣子”
新聞來源:TikTok@alongcameabby
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。
世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據,翻譯人才庫數(shù)據,多語種語料庫大數(shù)據。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。