国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

“葡萄皮”用英文咋說?這個看似錯誤的叫法,竟然是對的?_世聯(lián)翻譯公司

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

“葡萄皮”用英文咋說?這個看似錯誤的叫法,竟然是對的?

文章轉(zhuǎn)載自  21英語微商城 21世紀(jì)英文報

“吃葡萄不吐葡萄皮不吃葡萄倒吐葡萄皮”——一句刻在國人DNA的繞口令。說到這個,各種水果蔬菜的“皮”都該咋說呢?被問倒了吧~一起來學(xué)學(xué)吧!

 

圖片

 

skin 可以用來表示人的皮膚、動物皮毛或比較薄的水果皮。
She had thick black hair and smooth dark skin.
她有著濃密的黑發(fā)和光滑的黑皮膚。
grape skin 葡萄皮
apple skin 蘋果皮
kiwi skin 獼猴桃皮
tiger skin 虎皮
 
 
peel 尤指一些水果或蔬菜在吃前要剝掉或削掉的外皮,如:香蕉皮、橘子皮,相對較厚。
orange peel 
橘子皮
banana peel 香蕉皮
peel 作動詞也有 “剝皮、削皮” 的意思。
Have you peeled the potatoes?
你給土豆削皮了么?
 
 
rind 可以指比較厚的水果皮,如檸檬、柚子、西瓜等。
watermelon rind 西瓜皮
grapefruit rind 葡萄柚皮

 

 

除了水果蔬菜,這些”皮“的英文也順便學(xué)一下~
husk 指谷類、果實或種子的外殼、外皮。
corn husk 玉米皮
rice husk 稻谷殼
 
 
crust 指面包皮或  (餡餅、比薩餅等的) 酥皮,如:a thin-crust pizza 薄皮披薩。
We saved a few crusts of bread for the birds.
我們留了幾塊面包皮給鳥吃。
 
 
shell 指蛋、堅果、某些種子和某些動物的外殼,如:a snail shell 蝸牛殼。
They cracked the 
walnuts and removed their shells.
他們把核桃敲碎,剝?nèi)ぁ?/span>
 
 
wrapper 指貨物售出時所用的紙質(zhì)或塑料的包裝紙。餃子皮也用 wrapper。
candy wrapper 糖紙
dumpling wrapper 餃子皮
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。