翻譯公司嚴格把控翻譯質量
時間:2016-08-15 17:42 來源:未知 作者:dl 點擊:次
![]()
翻譯質量是翻譯公司的生存之道,世聯(lián)翻譯公司一直堅持自己的原則,嚴格把控翻譯質量,對客戶的每一份翻譯稿件都負責到底,并且,嚴格遵守公司的“五控三審”質量體系,在十四年的翻譯經(jīng)歷中,世聯(lián)翻譯公司憑借質量優(yōu)勢,積累了大量的客戶,翻譯質量嚴格把控應注重以下幾點。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。
世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。一、積極溝通,合理分配 翻譯之前一定要先了解客戶的主要需求,詳細了解,避免翻譯出現(xiàn)誤差,在溝通過程中,如果客戶有什么不了解的地方,耐心解釋清楚,在分配翻譯資料時應該統(tǒng)一處理,數(shù)量適中。避免引發(fā)質量問題。 二、合理安排譯員,完善的翻譯流程 世聯(lián)翻譯公司翻譯管理人員對我們的翻譯非常了解,知道每位譯員的優(yōu)缺點,對于不同領域的翻譯稿件能夠安排最合適的譯員進行翻譯整理,這樣才能夠達到最高的翻譯質量水平,同時世聯(lián)翻譯公司有一整套非常完善的翻譯流程,確保準是交稿。 三、統(tǒng)一詞庫,統(tǒng)一排版 在翻譯之初由資深譯員對稿件整體瀏覽,把稿件當中的關鍵詞和專業(yè)詞匯統(tǒng)一進行翻譯整理,建立專業(yè)詞庫表,確保文件當中的專業(yè)詞匯和關鍵詞能夠前后統(tǒng)一,在翻譯完成之后,有專業(yè)的排版人員對文件進行排版,確保格式統(tǒng)一。 |