專業(yè)醫(yī)療翻譯-專業(yè)藥品翻譯-專業(yè)學(xué)術(shù)翻譯
時間:2021-02-20 08:55 來源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:3429次
專業(yè)醫(yī)療翻譯-專業(yè)藥品翻譯-專業(yè)學(xué)術(shù)翻譯
Joint ascent“Let’s all pull on one rope”: that was the (German) motto that Markus Gringl had in mind when he offered his colleagues a beginners’ course in climbing. And once they got onto the indoor climbing wall, they soon realized that it was technique rather than muscles that would get them to the top. “Norbert, André and Werner told me they were planning to attend a beginners’ climbing course,” Markus explains. “I happen to be a climbing instructor in my spare time. So I just offered to do the course for them.” And how was it for the novices? “The ‘head stuff’ was the hardest,” says André Sippel. “Climbing takes a lot of mental strength, too. And when we climbed out in the open air at the end of the course, the sense of being exposed to Nature really was pretty special.” It was an eye-opener for Werner Bestebner, too. “I’m an ice hockey goalie,” he explains, “but climbing is much harder work than keeping out that puck! And it’s so much more than muscle power alone.” Norbert Allgäuer also found it a unique experience. “I play a few other sports – football, tennis, skiing and more,” he relates. “But none of them really helped me much here. Climbing’s all about a totally different kind of movement. But I love a sporting challenge, and that it definitely was!” 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |