專業(yè)醫(yī)藥英語翻譯-專業(yè)醫(yī)藥翻譯-譯稿
時間:2021-02-08 09:12 來源:未知 作者:dl 點擊:次
專業(yè)醫(yī)藥英語翻譯-專業(yè)醫(yī)藥翻譯-譯稿
In 1933, doctor DeCourcy summarized cases for cancer self-healing and wrote: I believe that the most important thing is to do further internal research, find out the reasons, and recognise factors to promote cancer self-healing of people, and try best to make treatment to them with these factors even earlier.![]() In 1950, doctor Engelburt Dunphy published summary of cancer history for 4 cases : they are with Abnormal division for cancer cell which is with rapid growth and out of control, and there must have some factors to lead its growth, yet after transformation or removal of these factors, people with the cancer can be self-healing. In 1952, pathologist Fred Stewart stated on one speech held at famous M.D.Anderson cancer center in the United States: in the field of cancer treatment, people are used to adopt some direct way of treatment, for example by to remove free radical or use chemicals to destroy way for cancer cell growth we can kill it, yet seldom people will think how to use power of the patient her- or his own to control cancer. Z In 1933, Doctor DeCourcy summarized tumor self-healing cases and wrote: I believe that the most important thing is to carry out in-depth research on these cases to figure out reasons and understand the factors to facilitate the self healing, so as to apply these factors to the tumor treatment as soon as possible. In 1950, Doctor Engelburt Dunphy published a medical history summary of 4 cases: tumor cell is abnormal in the cell division, grows fast, and cannot be controlled, and there must be some factors leading its growth, so tumor self healing is possible after these factors are converted or removed. And in 1952, Fred Stewart, a pathologist, stated that people were accustomed to adopting some direct ways to kill the tumor in the tumor treatment field, such as removing the free radical or destroying the tumor cell growth patter with the help of chemical drugs, and few of them tried to think how to control the tumor with the patient’s own strength, when he gave a speech in the famous M.D. Anderson Cancer Center in the United States. 專業(yè)醫(yī)藥英語翻譯-專業(yè)醫(yī)藥翻譯-譯稿 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |