国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

關(guān)于舉辦2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)的通知_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

關(guān)于舉辦2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)的通知

尊敬的各位老師:
                                         
        中國翻譯協(xié)會、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組原定于7月18日至26日共同舉辦的2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn),因受新冠肺炎疫情影響,調(diào)整為7月25日至9月20日以在線方式舉行。

        本次培訓(xùn)按照原計劃等同設(shè)計課程內(nèi)容及課時,充分利用線上教學(xué)優(yōu)勢,突出“學(xué)與練”相結(jié)合的培養(yǎng)模式,聯(lián)合國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)、國際翻譯高校聯(lián)盟(CIUTI)、國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院(MIIS)等多家國際組織與世界頂級高翻學(xué)院,為廣大參訓(xùn)老師提供國際化、高端化、專業(yè)化的在線教育平臺。同時,中國譯協(xié)將繼續(xù)推出高端翻譯人才系列專項培訓(xùn),旨在為全國外事翻譯從業(yè)人員提供高端在職培訓(xùn)。
 
2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)課程
 
班型設(shè)置 培訓(xùn)內(nèi)容 培訓(xùn)費(fèi)用
英漢翻譯教學(xué)筆譯培訓(xùn)班(7月25-8月23日,周六、日14:00-17:00,共5周) 以筆譯教學(xué)方法為授課重點(diǎn),進(jìn)行筆譯專業(yè)教學(xué)理念、原則及筆譯教學(xué)法講解,側(cè)重漢譯英翻譯教學(xué)原則及方法講解;教學(xué)示范觀摩與經(jīng)驗(yàn)交流等。 3600元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師3200元)
英漢翻譯教學(xué)口譯培訓(xùn)班(7月25-8月23日,周六、日14:00-17:00,共5周) 以口譯教學(xué)方法為授課重點(diǎn),進(jìn)行口譯專業(yè)教學(xué)理念、原則與口譯教學(xué)法講解,側(cè)重口譯漢譯英教學(xué)原則與方法講解、教學(xué)示范觀摩與經(jīng)驗(yàn)交流等。 3600元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師3200元)
非通用語種翻譯教學(xué)培訓(xùn)班(7月25-8月23日,周六、日14:00-17:00,共5周) 以非通用語種翻譯專業(yè)教學(xué)理念、原則及教學(xué)法為授課重點(diǎn),側(cè)重教學(xué)設(shè)計和課程規(guī)劃、翻譯專業(yè)教育管理、教學(xué)示范觀摩與經(jīng)驗(yàn)交流等。 3600元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師3200元)
后疫情背景下的翻譯教學(xué)管理專題論壇
(8月22-23日,周六、日14:00-17:00,共1周)
以后疫情背景下的教學(xué)理念、原則,教學(xué)設(shè)計和課程規(guī)劃、教學(xué)評估、在線教育與翻譯技術(shù)為研討重點(diǎn)等。 僅限本期學(xué)員開放
英語筆譯高級技能培訓(xùn)班(7月25-9月20日,周六、日9:00-11:30,共9周) 以筆譯技能訓(xùn)練為導(dǎo)向,進(jìn)行各類文體翻譯技能精粹講解、翻譯習(xí)作點(diǎn)評指導(dǎo)、翻譯經(jīng)驗(yàn)互動交流、側(cè)重漢譯英技能訓(xùn)練和講解。 6900元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師6500元)
英語口譯高級技能培訓(xùn)班(7月25-9月20日,周六、日9:00-11:30,共9周) 以口譯技能訓(xùn)練為導(dǎo)向,進(jìn)行交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、視譯技能精粹講解、經(jīng)典口譯案例分析、筆記、視譯、交傳、同傳實(shí)操演練、側(cè)重口譯漢譯英技能訓(xùn)練和講解。 7900元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師7500元)
翻譯理論研修暨《中國翻譯》雜志論壇(8月1-22日,周六、日9:00-12:00,共4周) 前沿翻譯理論;
翻譯研究方法論;
翻譯專業(yè)論文選題與寫作;
本班參訓(xùn)老師投稿《中國翻譯》雜志并通過評審后將優(yōu)先刊用稿件,詳情請參閱備注2。
5000元
翻譯技術(shù)、項目管理、譯后編輯培訓(xùn)班(7月25-9月20日,周六、日9:00-12:00,共9周) 翻譯技術(shù)課程規(guī)劃、教學(xué)方法、教學(xué)理論,翻譯技術(shù)等基礎(chǔ)理論;多種類型計算機(jī)輔助翻譯(CAT)軟件使用方法與工作技巧、功能實(shí)操演練;翻譯實(shí)訓(xùn)平臺訓(xùn)練;機(jī)器翻譯與譯后編輯;翻譯項目管理課程規(guī)劃、教學(xué)方法、教學(xué)理論,翻譯項目管理理論;具體項目管理知識;項目管理案例分析;項目實(shí)操演練。 6900元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師6500元)
法律翻譯實(shí)務(wù)培訓(xùn)班(8月1-23日,周六、日14:00-17:00,共4周) 圍繞翻譯基本原則與法律翻譯實(shí)踐規(guī)則,以法律實(shí)務(wù)中中英法律翻譯文本的代表案例講解為授課重點(diǎn),由法律翻譯專業(yè)教授及具有相關(guān)經(jīng)驗(yàn)的法律業(yè)界知名人士聯(lián)合授課,理論與實(shí)踐結(jié)合,突出學(xué)員參與性。 3600元(中國譯協(xié)會員和MTI、BTI培養(yǎng)院校的教師3200元)
 
        備注1:以上各班授課時間及內(nèi)容根據(jù)實(shí)際情況可能進(jìn)行微調(diào)。
        備注2:參加翻譯理論研修班暨《中國翻譯》雜志論壇的參訓(xùn)老師如需投稿,請登錄中國翻譯協(xié)會官網(wǎng)(www.tac-online.org.cn)注冊并在線投稿。請在“選擇欄目”下拉菜單中選擇“2020理論班學(xué)員投稿” 專欄(非本班學(xué)員投稿,請投其他相應(yīng)欄目,投本欄目為無效投稿),每位作者每年有兩次投稿機(jī)會。
 
培訓(xùn)形式:

        本期培訓(xùn)將采用線上示范教學(xué),突出“學(xué)與練”相結(jié)合的培養(yǎng)形式。
 
培訓(xùn)手段:

        采用釘釘線上授課平臺,請參訓(xùn)老師自行安裝釘釘手機(jī)端、PC端,后續(xù)操作方法將于培訓(xùn)前另行通知。
 
報名繳費(fèi):

        1. 網(wǎng)上報名:登錄中國譯協(xié)網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)帳號,在“培訓(xùn)”欄目里選擇課程 > 填寫報名信息 > 在線交費(fèi)或銀行轉(zhuǎn)賬方式:

        用戶名:中國翻譯協(xié)會
        開戶行:中國工商銀行北京百萬莊支行
        帳  號:0200001409089010159
        統(tǒng)一社會信用代碼:51100000500000541T

        2  微信報名:關(guān)注中國翻譯協(xié)會公眾號>注冊/綁定TAC賬號>我的TAC >培訓(xùn)>選擇課程>填寫報名信息>在線交費(fèi)。

        3. 本期培訓(xùn)費(fèi)含報名費(fèi)、培訓(xùn)費(fèi)、資料費(fèi)等,具體培訓(xùn)安排將于7月上旬另行通知,屆時請各位參訓(xùn)老師及時查收短信提醒。

其他事宜:

        1. 參加培訓(xùn)的老師完成全部課程并通過在線結(jié)業(yè)測試后,可獲得由中國翻譯協(xié)會、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組聯(lián)合頒發(fā)的《2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)結(jié)業(yè)證書》;

        2.參加培訓(xùn)的老師可優(yōu)先參加中國譯協(xié)舉辦的各類翻譯活動,享受優(yōu)惠待遇,成績優(yōu)秀者可獲得推薦參加譯協(xié)組織的其他高端翻譯培訓(xùn)項目繼續(xù)學(xué)習(xí)深造的機(jī)會;

        3. 未盡事宜,請與培訓(xùn)組委會聯(lián)系,聯(lián)系人:趙狀業(yè) 18614041881(微信同步)010-68995949、任才淇010-68329761;有關(guān)師資培訓(xùn)的其它詳情請登陸中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)查詢。
特此通知。 
 
 
附件:2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)通知(PDF版、帶公章)
 
中國翻譯協(xié)會
全翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會
教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組
2020年5月
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。