国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

疫情之下,旅居加拿大的兩只熊貓要提前回國(guó)了!原因有點(diǎn)心疼……_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

疫情之下,旅居加拿大的兩只熊貓要提前回國(guó)了!原因有點(diǎn)心疼……

文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)

圖源:央視網(wǎng)

疫情影響著我們生活中的方方面面,對(duì)于國(guó)寶大熊貓的生活也一樣。

受到疫情影響,加拿大卡爾加里動(dòng)物園周二宣布,將提前把兩只大熊貓“二順”和“大毛”送回中國(guó)。

Calgary Zoo in Canada announced on Tuesday that a pair of loaned Chinese pandas Er Shun and Da Mao would be returned ahead of schedule because of the COVID-19 pandemic.

粉絲們可以通過動(dòng)物園網(wǎng)站的直播來跟兩只大熊貓告別。

Fans could bid farewell to Da Mao and Er Shun by watching a livestream on the zoo's website, it said.

加拿大園方表示,過去兩個(gè)月來,疫情對(duì)于運(yùn)輸業(yè)產(chǎn)生巨大沖擊,國(guó)際航班驟減,運(yùn)輸新鮮竹子成為一大難題,同時(shí)竹子的質(zhì)量也難以保證。園方表示已經(jīng)盡力克服困難,但是鑒于疫情仍然存在二次暴發(fā)的風(fēng)險(xiǎn),新鮮竹子的供應(yīng)依然是個(gè)難題。

The pandemic has hit the transportation sector hard in the past two months. The sharp decline in international flights has posed a challenge to the transportation of fresh bamboo, and the quality of bamboo cannot be ensured, it said. The park said it has made great efforts to overcome the problem, but there is still the risk of a second wave of the outbreak there, and getting fresh bamboo supplies continues to be a challenge.

圖源:央視網(wǎng)

動(dòng)物園園長(zhǎng)兼CEO克萊門特·蘭希爾表示,這是一個(gè)艱難的決定,對(duì)于熊貓來說最安全的地方,是他們可以輕易獲得大量竹子的地方。

Zoo President and CEO Clement Lanthier said the zoo had to make a very difficult decision because the safest place for pandas is where there is an ample supply of bamboo that they can get to easily.

大熊貓食用的竹子是從中國(guó)空運(yùn)的,疫情影響航班正常運(yùn)行,新鮮竹子也就指望不上了。根據(jù)動(dòng)物園工作人員介紹,大熊貓飲食挑剔,拒絕吃經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間運(yùn)輸?shù)闹褡印?/p>

The animals feed on fresh bamboo, which is especially flown in for them from China. But with the novel coronavirus outbreak disrupting flights, fresh supplies have got delayed. According to the zoo staff, the pandas are fussy eaters and will reject bamboo that has spent a lot of time in transit.

圖源:央視網(wǎng)

2013年3月,時(shí)年4歲的雄性大熊貓“大毛”和時(shí)年5歲的雌性大熊貓“二順”從中國(guó)來到加拿大。按照協(xié)議,兩只大熊貓將在加拿大旅居10年。

In March 2013, Da Mao, then a 4-year-old male, and Er Shun, a 5-year-old female, left China for Canada. They were scheduled to stay for 10 years under a conservation agreement between the two countries.

“二順”和“大毛”在多倫多動(dòng)物園所產(chǎn)下的兩只幼崽“加盼盼”和“加悅悅”之后,于2018年移居到卡爾加里動(dòng)物園。“加盼盼”和“加悅悅”也將在今年晚些時(shí)候被送還中國(guó)。

大熊貓回國(guó)的事也上了微博熱搜,網(wǎng)友們熱烈歡迎國(guó)寶回家吃飯:

動(dòng)物園方面還表示,他們正在向加中兩國(guó)政府申請(qǐng),加快辦理審批手續(xù),盡早送還大熊貓。

綜合來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng),Chinadaily微信公眾號(hào),央視網(wǎng)

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語種語料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。