国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

北京:飯店餐桌間隔1米,不得面對(duì)面就餐丨今日熱詞打卡_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

北京:飯店餐桌間隔1米,不得面對(duì)面就餐丨今日熱詞打卡

文章轉(zhuǎn)載自 英語(yǔ)點(diǎn)津 中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞

公筷公勺

serving chopsticks and spoons

北京市商務(wù)局制定的疫情期間餐飲服務(wù)單位經(jīng)營(yíng)服務(wù)指引(3.0版)日前正式發(fā)布,指引對(duì)顧客就餐和餐廳服務(wù)細(xì)節(jié)進(jìn)行了細(xì)化。

Diners will not be allowed to sit face-to-face in restaurants and canteens in Beijing during the coronavirus outbreak, according to the latest government notice.

最新版服務(wù)指引提出,新冠肺炎疫情期間,在北京各類(lèi)餐飲門(mén)店就餐時(shí)不得面對(duì)面就坐。

The guidelines also asked outlets of catering firms and canteens of government units and institutes to place dining tables at an interval of at least 1 meter.

指引同時(shí)要求,餐飲企業(yè)及單位食堂餐桌間隔要在1米以上。

該指引適用于北京市的餐飲企業(yè)及其門(mén)店、單位食堂、網(wǎng)絡(luò)餐飲服務(wù)第三方平臺(tái)等餐飲服務(wù)單位。

指引要求,餐飲服務(wù)單位要在店內(nèi)外候餐區(qū)(waiting area)、取餐區(qū)(serving area)、結(jié)賬區(qū)(cashier desk)劃設(shè)“一米線(xiàn)”,嚴(yán)格控制排隊(duì)就餐人流密度,提倡使用二維碼掃碼點(diǎn)餐、結(jié)賬(use QR codes for placing orders and paying bills)。餐飲服務(wù)單位要安排專(zhuān)門(mén)人員對(duì)就餐人員檢測(cè)體溫,體溫正常方可進(jìn)入餐廳就餐。

圖片來(lái)源:新京報(bào)

指引還要求,內(nèi)部食堂應(yīng)采用分時(shí)段錯(cuò)峰就餐等服務(wù)方式。餐飲服務(wù)單位要全面推行公筷公勺(serving chopsticks and spoons),有條件的餐廳要積極推廣分餐制(serving of individual dishes)。

在就餐環(huán)境方面,指引明確提出,餐廳對(duì)于顧客接觸多的桌面、門(mén)把手、水龍頭、走廊、電梯、扶手、洗手間等部位及時(shí)清潔消毒(timely disinfection of tables, doorknobs, faucets, doorways, handrails and restrooms that are regularly touched by customers)。

餐具、飲具和盛放直接入口食品的容器,使用前必須清潔消毒,做到“一客一用一消毒(disinfection after each serving)”。廚余垃圾加蓋、分類(lèi)及時(shí)清理。

此前,上海、�?�、廣州等城市也已陸續(xù)出臺(tái)類(lèi)似政策。

Notes

廚余垃圾 kitchen waste

垃圾分類(lèi) garbage sorting

外賣(mài)服務(wù) takeout service

堂食 eat in

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專(zhuān)業(yè)品牌。絲路沿線(xiàn)56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。