中國外文局舉行抗擊疫情系列出版物全球“云首發(fā)”式
時間:2020-03-13 08:38 來源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
△3月10日上午,中國外文局(中國國際出版集團(tuán))在北京“云首發(fā)”中、英文抗擊疫情系列主題圖書和宣傳圖。中國外文局局長杜占元、副局長陸彩榮在外文局辦公樓大廳共同為新書揭幕。與外文局長期合作的出版界、學(xué)術(shù)界國際友人紛紛通過互聯(lián)網(wǎng)發(fā)來視頻致辭。 中國外文局副局長陸彩榮表示,突如其來的新冠肺炎疫情暴發(fā)以來,中國人民在以習(xí)近平同志為核心的黨中央帶領(lǐng)下,萬眾一心、共克時艱,抗疫形勢呈現(xiàn)出持續(xù)穩(wěn)中向好的態(tài)勢。當(dāng)前,全世界共同抗擊疫情的戰(zhàn)斗正在緊張進(jìn)行。作為國際傳播工作者,外文局7家出版社和局屬中國網(wǎng)、5家期刊社以及融媒體中心通力合作,用系列圖書記錄了中國人民抗擊疫情的艱辛歷程。 英國社會科學(xué)院院士、知名社會學(xué)家馬丁·阿爾布勞先生在視頻致辭中表示,“中國戰(zhàn)勝新冠肺炎疫情的決心令世界驚嘆�?吹街袊膱允�,讓世界為之振奮。…這說明,當(dāng)世界迫切需要堅強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)時,中國可以提供這樣的領(lǐng)導(dǎo)力。災(zāi)難可以讓世界團(tuán)結(jié)�,F(xiàn)在世界是一個命運(yùn)共同體,同處逆境中的共同體。當(dāng)然,面對疫情,中國不同的城市和不同的人采取了不同的應(yīng)對措施,這也展示了在逆境中的多樣性。 其他通過互聯(lián)網(wǎng)給“云首發(fā)”儀式發(fā)來視頻致辭的還有阿爾巴尼亞凡·諾利出版社社長雷杰普·席達(dá)、羅馬尼亞科林特出版集團(tuán)版權(quán)經(jīng)理伊奧娜·摩格薩努、斯里蘭卡海王星出版社社長迪奈士·庫拉頓加、蒙古國漢學(xué)家巴特爾夫和巴基斯坦巴中學(xué)會執(zhí)行董事穆斯塔法·賽義德等。 據(jù)悉,目前已有來自波蘭、斯里蘭卡、俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、韓國、伊朗、意大利、黎巴嫩、印度、巴基斯坦、阿聯(lián)酋、埃及等眾多國家和地區(qū)的出版商表達(dá)了對中國外文局抗疫主題圖書的需求和歡迎。
中國外文局局長杜占元、副局長陸彩榮在外文局辦公樓大廳共同為新書揭幕。中國網(wǎng)記者 董寧 攝影 △ <p style="margin: 0px 0px 15px; padding: 0px; max-width: 100%; clear: both; min-height: 1em; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: rgb(51, 51, 51); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, " helvetica="" neue",="" "pingfang="" sc",="" "hiragino="" sans="" gb",="" "microsoft="" yahei="" ui",="" yahei",="" arial,="" sans-serif;="" font-size:="" 17px;="" letter-spacing:="" 0.544px;="" text-size-adjust:="" auto;="" text-align:="" center;="" box-sizing:="" border-box="" !important;="" overflow-wrap:="" break-word="" !important;"="">責(zé)編:王海 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |