国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

翻譯家是世界文明交匯的最忠誠的信徒、最高尚的使者_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

翻譯家是世界文明交匯的最忠誠的信徒、最高尚的使者

 11月10日上午,新中國翻譯事業(yè)70周年高峰論壇在北京世紀金源大飯店舉行。作家麥家作大會發(fā)言。作為文學家的麥家對翻譯從業(yè)者尤其是中國翻譯工作者給予高度評價,他對致力于各國文學翻譯的翻譯家們致以崇高的敬意,稱翻譯家是世界文明交匯的最忠誠的信徒、最高尚的使者,正是靠他們迷人的才華和辛勤的付出,世界才能走進中國,我們才能走向世界。

        他在發(fā)言中談到,在這個世界和平的時代里,人類命運共同體的時代里,不同文明之間的對話和交流顯得尤為重要。交流對話是消除誤會、減少沖突、正確認知對方最有效的途徑,經(jīng)貿(mào)往來是交流,面對面坐在一起,像今天我們開會一樣是交流,但是他相信,互相閱讀對方的文學作品,是一種最好、最便捷的交流,也是最經(jīng)濟的交流。

        他還提起法國一位女大使曾經(jīng)在她在北京的大使官邸里對他說,每一個文學作品都是可能的文明外交使者,從可能到事實,只有一個翻譯家的距離。他的作品的譯者米洛敏曾經(jīng)認真地對他說過,中國多民族、多層次的文化,包括當代文學,都是從博大精深的先秦文化中走來的,有很多值得直接停下來欣賞、站起來推廣的奇珍異寶。

         最后麥家呼吁世界各國能夠像我們分享世界文學一樣多多翻譯、多多分享中國文學,并從文學中認知中國。

當代作家麥家談我“走出去”的故事和思考
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。