上海翻譯公司完成菜譜中英文翻譯
時(shí)間:2019-10-10 11:32 來(lái)源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
上海翻譯公司完成菜譜中英文翻譯
Feast for Mongolia Members Of the Same Clan • 茶臺(tái)茗敘 :古樂(lè)伴奏、滿漢侍女、敬獻(xiàn)白玉奶茶 •Tea Table Description: Ancient Music Accompaniment, Manchu And Chinese Maid, Politely Present White Jade Milk Tea • 到奉點(diǎn)心 :茶食刀切、 杏仁佛手、 香酥蘋(píng)果、 合意餅 •To Serve Dessert: Tea Food Knife Cut, Almond Bergamot,Crisp Apple Pie,Desirable Pie • 攢盒一品 :龍鳳描金攢盒龍盤(pán)柱 •Save One Box Dish : Dragon And Phoenix Paint Gold Save Box Dragon Coil Pillar • 四喜乾果: 虎皮花生 、怪味大扁、 奶白葡萄、 雪山梅 •Four Up Dried Fruits: Tiger Skin Candied Peanut, Strange Smell Big Almond , Milky White Grape, Snow Mountain Plum • 四甜蜜餞: 蜜餞蘋(píng)果、 蜜餞桂圓 、蜜餞鮮桃、 蜜餞青梅 • Four Sweet Candied Fruits: Candied Apple, Candied Longan, Candied Peach, Candied Green Plum • 奉香上壽: 古樂(lè)伴宴、焚香入宴 •Serve On Incense Longevity: Ancient Music Accompanied With Banquet, Incense Into the Feast • 前菜五品: 龍鳳呈祥 、洪字雞絲黃瓜、 福字瓜燒里脊、 萬(wàn)字麻辣肚絲 、 •Five Starters : Dragon And Phoenix in Extremely Good Fortune, Hong Word Shredded Chicken With Cucumber, Fu Word Melon Cooked Tenderloin, Wan Word Spicy Shredded Tripe, • 餑餑四品: 御膳豆黃 、芝麻卷、 金糕、 棗泥糕 • Four Pastries: Imperial Cuisine Yellow Beans, Sesame Roll, Gold Cake,Jujube Paste Cakes • 醬菜四品: 宮廷小黃瓜 、醬黑菜 、糖蒜 、腌水芥皮 •Four Pickles : Palace Small Cucumber, Pickled Black Cabbage ,Pickled Sweet Garlic, Pickled Water Mustard Skin • 敬奉環(huán)漿: 音樂(lè)伴宴、滿漢侍女敬奉、貴州茅臺(tái) •Worship Present Ring Pulp: Music Accompanied With Banquet, Manchu And Chinese Maid Honor Present,KWEICHOW MOUTAI • 膳湯一品: 龍井竹蓀 •One Meal Soup : Longjing Dictyophora • 御菜三品: 鳳尾魚(yú)翅、 紅梅珠香、 宮保野兔 •Three Royal Dishes : Phoenix Tail Shark'S Fin, Red Plum Pearl Incense, Kung Pao Wild Hare • 餑餑二品: 豆面餑餑、 奶汁角 •Two Pastries :Bean Flour Cake, Milk Sauce Dumpling • 御菜三品: 祥龍雙飛、 爆炒田雞、 芫爆仔鴿 •Three Royal Dishes: Auspicious Dragon Double Flying, Stir Fried Frogs, Coriander Fried Young Pigeons • 御菜三品: 八寶野鴨、 扶手金卷 、炒墨魚(yú)絲 •Three Royal Dishes: Eight Treasures Wild Duck, Handrail Gold Rolls, Fried Cuttlefish Silk • 餑餑二品: 金絲酥雀、 如意卷 •Two Pastries : Gold Silk Crisp Bird, Wishful Roll • 御菜三品: 繡球乾貝、 炒珍珠雞、 奶汁魚(yú)片 •Three Royal Dishes : Hydrangea Scallops, Fried Pearl Chicken, Milk Sauce Fish Slices • 御菜三品: 干連福海參、 花菇鴨掌 、五彩牛柳 •Three Royal Dishes: Ganlian Happiness Sea Cucumber, Mushroom Duck Paw, Five Colorful Beef Tenderloin • 餑餑二品: 肉末燒餅、 龍須面 • Two Pastries: Sesame Cake With Minced Meat, Dragon Beard Noodles • 燒烤二品: 掛爐山雞、 生烤狍肉、 隨上荷葉卷、 蔥段、 甜面醬 Two Barbecue Dishes: Hanging Furnace Roast Berghaan, Grilled Deer Meat, Along With the Lotus Leaf Roll, Spring Onion Segments,Sweet Bean Flour Sauce • 御菜三品: 山珍刺龍芽、 蓮蓬豆腐 、草菇西蘭花 Three Royal Dishes: Mountain Delicacies Aralia Elata, Lotus Tofu, Straw Mushroom Broccoli • 膳粥一品: 紅豆膳粥 One Meal Porridge : Red Bean Meal Porridge • 水果一品: 應(yīng)時(shí)水果拼盤(pán)一品 One Fruit Dishes: One Fresh Fruit Platter 告別香茗: 信陽(yáng)毛尖 Farewell Tea:; Xinyang Maojian Tea 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 |