上海翻譯公司完成化工類“解決中國清潔能源問題”中文翻譯
時間:2019-09-24 09:12 來源:未知 作者:dl 點擊:次
上海翻譯公司完成化工類“解決中國清潔能源問題”中文翻譯
· 在增強發(fā)電廠盈利能力的同時減少燃煤消耗量![]() · 減少大氣污染排放 為中華人民共和國編制的報告 編制人: 全球環(huán)境市場營銷有限公司 總裁:Alan Di Stefano 地址:美國內(nèi)華達州斯巴克斯市51960號郵政信箱(郵編:89434) 2014年4月23日 1. 中國國家能源與氣候目標(biāo)有哪些? · 中國的長期目標(biāo):到2020年,使經(jīng)濟碳強度在2005年基礎(chǔ)上減少40-45%; · 中國還制定了約束性目標(biāo):到2015年,使能源強度在2010年的基礎(chǔ)上減少16%;到2015年,碳強度在2010年的基礎(chǔ)上減少17%; · 中國制定了在2017年之前實現(xiàn)煤消耗量在一次能源中所占的比例降至65%以下的目標(biāo)。 來源:http://www.chinafaqs.org/library/chinafaqs-what-are-chinas-national-climate-and-energy-targets 2. 我方旨在減少耗煤量和減少空氣污染的建議方案 · 納諾化石燃料技術(shù)有限公司是一家美國公司,主要銷售可在燃煤以及柴油和汽油燃料中使用的液體燃燒催化劑。__噴灑在燃煤上時,該產(chǎn)品: v 使燃煤能量輸出率(英國熱量單位)增加至6到16個百分點。 這就意味著,燃煤發(fā)電廠可在保證同等能量輸出的情況下使發(fā)電消耗的燃煤量減少6到16個百分點。 v 減少下列污染物對大氣的排放量: - 顆粒物質(zhì); - 二氧化硫(減少40%); - 氮氧化合物(NOX)(減少18%); - 一氧化碳(減少24%); - 汞(減少31-35%) · 對于一家每年燃燒550萬噸煤的發(fā)電廠來說,使用本產(chǎn)品可節(jié)省33萬噸到119萬噸的耗煤量,在減去本產(chǎn)品的成本后,每年燃煤節(jié)約的凈額可達到520萬到6080萬美元。節(jié)約量取決于本產(chǎn)品的準(zhǔn)確使用、發(fā)電廠的效率和燃煤的價格。 · 如何使用本產(chǎn)品: 燃燒催化劑在運至發(fā)電廠后應(yīng)立即噴灑到燃煤上,通常噴灑在將燃煤從列車車廂或駁船卸載的輸送帶上。然后燃煤在燃燒之前最多存放兩天,以便本產(chǎn)品有時間與燃煤發(fā)生反應(yīng),從而消除其中的水分、增強燃煤的燃燒效率。 安裝噴灑設(shè)備的一次性初始成本少于25000美元。 3. 本產(chǎn)品如何工作? 燃燒催化劑將霧化噴灑在燃煤上。 本產(chǎn)品的使用比例為每880噸燃煤噴灑一桶(208升)。噴灑結(jié)束后,經(jīng)處理的燃煤至少在30小時內(nèi)不得使用,因為本產(chǎn)品與燃煤充分發(fā)生反應(yīng)需要一段時間才能產(chǎn)生最佳效果。本產(chǎn)品將以多種方式工作: - 燃煤中的水分將作為乳化劑儲存。 燃燒催化劑會將乳化水分解成液體。 該液態(tài)水將在溶解在燃燒催化劑溶劑中。 隨著燃燒催化劑中溶劑的蒸發(fā),水分也將一同蒸發(fā)。燃煤在燃燒時,由于其中的水分已去除,因此,其BTU熱量值將大幅增加。 - 燃燒催化劑中的物質(zhì)也將吸收來自空氣中的氧氣。溶解氧將與燃煤密切接觸,并使燃煤以更高的溫度更全面的燃燒,從而進一步增加燃煤的BTU熱量值。 - 由于燃煤燃燒更充分,燃煤中飛灰含量也會隨之減少(降幅高達15%), 飛灰的質(zhì)量也將有所改進,因此,可以更高的價格出售給水泥廠。 - 由于燃煤經(jīng)燃燒催化劑處理后,可節(jié)省16%的耗煤量,煤燃燒產(chǎn)生的空氣污染物數(shù)量也將大幅減少。此外,由于燃燒可用氧氣量大幅增加,燃煤燃燒更充分,因此,燃燒溫度會更高。增強燃燒效率可減少向空氣中排放的二氧化硫、氮氧化合物、一氧化碳數(shù)量。此外,增強燃燒效率也可減少顆粒物質(zhì)的排放量。 4. 關(guān)于燃燒催化劑起作用的證據(jù) 如需詳細(xì)技術(shù)資料,請參見2014年3月29日編制的原始技術(shù)文件以及2014年4月23日起草的最新報告。 本產(chǎn)品自1983年首次開發(fā)以來,主要用于改進使用柴油和汽油燃料的車輛性能。文件清單主要可參見下列網(wǎng)站:www.combustion-catalyst.com。本產(chǎn)品對燃煤的第一次試驗已于2010年完成,詳見R.B.金博士簽發(fā)的試驗報告;該報告可在本公司網(wǎng)站上獲取。 這些試驗是對美國次煙煤樣本實施的。 這些試驗結(jié)果如下:
2. ** 經(jīng)處理的燃煤應(yīng)為已噴灑燃燒催化劑的基準(zhǔn)燃煤。 3. 對于經(jīng)處理的燃煤樣本,在開展任何試驗之前,經(jīng)燃燒催化劑處理后可存放2日。 我們被要求用中國方面提供的煤樣重復(fù)進行其中部分試驗。 A. 第一份煤樣是中國內(nèi)蒙古和大同(只提供了大約450克的煤樣,因此,只可對四份試樣(基準(zhǔn)煤樣和三種經(jīng)過不同層次處理的燃煤)進行試驗)。對于該煤樣的全套元素分析,請參見原始試驗報告附件D給出的實驗室報告。001號煤樣為“基準(zhǔn)”煤樣,002號煤樣為以建議的燃燒催化劑和燃煤處理比例處理的燃煤。 003號煤樣使用兩倍的燃燒催化劑建議數(shù)量,002號煤樣和004號煤樣使用三倍的燃燒催化劑建議數(shù)量。003號煤樣和004號煤樣的目的在于查看使用更大數(shù)量的燃燒催化劑BTU熱量值增加多少。
2. ** 經(jīng)處理的燃煤應(yīng)為已噴灑燃燒催化劑的基準(zhǔn)燃煤。 3. 對于經(jīng)處理的燃煤樣本,在開展任何試驗之前,經(jīng)燃燒催化劑處理后可只存放一小時。 B. 第二份煤樣為陜西煤(提供了大約27千克的不同煤樣,因此,可進行更廣泛的試驗)。關(guān)于該煤樣的完全分析,請參見最新試驗報告附件A-1實驗室報告。由于我們正在努力增加BTU熱量值,使其達到與2010年金博士報告類似的水平,因此,對于經(jīng)處理的燃煤樣本,可在開展任何試驗之前、經(jīng)燃燒催化劑處理后存放30小時。
2. ** 經(jīng)處理的燃煤應(yīng)為已噴灑燃燒催化劑的基準(zhǔn)燃煤。 3. 對于經(jīng)處理的燃煤樣本,可在開展任何試驗之前,經(jīng)燃燒催化劑處理后存放30小時。 C. 實驗室試驗數(shù)據(jù)匯總 對兩份中國煤樣進行試驗的目的在于看看金博士2010年的原始試驗結(jié)果能否在不同類型中國燃煤樣本上再現(xiàn)或重復(fù)。然而,對于在第一份煤樣上的試驗,燃燒催化劑與燃煤發(fā)生反應(yīng)的時間只有一個小時,而且所產(chǎn)生的BTU增加量只有大約6%. 然而,對于在第二份煤樣上的試驗,燃燒催化劑與燃煤發(fā)生反應(yīng)的時間為30小時,與金博士原始試驗的反應(yīng)時間非常相似,而且所產(chǎn)生的BTU增加量大約為16%。 干灰結(jié)果也優(yōu)于第一份煤樣試驗結(jié)果。由于我們能夠用兩份不同的中國燃煤樣本從本質(zhì)上再現(xiàn)金博士原始試驗的試驗值,因此,可假定金博士原始試驗的所有其他試驗參數(shù)(比如四類不同污染物排放量的減少)大致相同。 5. 試驗結(jié)論: 我們能夠證明,用兩份不同的中國煤樣,可再現(xiàn)金博士2010年原始試驗的結(jié)果。因此,經(jīng)處理的燃煤BTU熱量值的增加可使發(fā)電廠使用的燃煤量減少16%,空氣污染物排放量將減少18-40%。 因此,使用“納諾”燃燒催化劑可通過減少燃煤消耗量同時減少污染物排放量使中國達到其節(jié)能減排目標(biāo)。此外,其也可幫助發(fā)電廠將燃煤使用量減少6-16%,每年凈節(jié)約6000萬美元。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |