中國(guó)譯協(xié)常務(wù)理事會(huì)議通過(guò)協(xié)會(huì)五年規(guī)劃及2016年工作計(jì)劃
時(shí)間:2019-08-01 13:02 來(lái)源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
會(huì)議重點(diǎn)審議并通過(guò)了王剛毅作的《中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)第七屆理事會(huì)(2015—2019)工作規(guī)劃》(草案)和《中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)協(xié)會(huì)2015工作總結(jié)及2016工作計(jì)劃》的報(bào)告,與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)對(duì)協(xié)會(huì)換屆大會(huì)以來(lái)的工作給予肯定,要求協(xié)會(huì)2016年要努力貫徹落實(shí)中央領(lǐng)導(dǎo)批示精神,以建設(shè)服務(wù)型、自律型、創(chuàng)新型的專業(yè)化行業(yè)組織為目標(biāo),以服務(wù)國(guó)家對(duì)外交流工作大局、服務(wù)翻譯行業(yè)規(guī)范發(fā)展、服務(wù)協(xié)會(huì)各級(jí)會(huì)員為重點(diǎn),力爭(zhēng)在服務(wù)國(guó)家工作大局、翻譯行業(yè)規(guī)劃及標(biāo)準(zhǔn)化體系建設(shè)、翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)、國(guó)內(nèi)外翻譯界交流與合作以及協(xié)會(huì)自身建設(shè)等方面取得突破。
![]()
會(huì)議還審議通過(guò)了《中國(guó)譯協(xié)分支機(jī)構(gòu)暫行管理辦法》修訂草案、《中國(guó)譯協(xié)分支機(jī)構(gòu)新一屆領(lǐng)導(dǎo)成員名單》及成立口譯委員會(huì)和法律翻譯委員會(huì)組織機(jī)構(gòu)草案。
![]()
周明偉會(huì)長(zhǎng)在總結(jié)講話中指出,本次會(huì)議通過(guò)的各項(xiàng)決議為新一屆理事會(huì)更好地推進(jìn)各個(gè)領(lǐng)域的工作,提供了堅(jiān)實(shí)的組織保障。特別是審議通過(guò)了中國(guó)譯協(xié)第七屆理事會(huì)五年工作規(guī)劃,這既是協(xié)會(huì)未來(lái)五年的工作指南,也為推動(dòng)協(xié)會(huì)事業(yè)可持續(xù)發(fā)展指明了工作重點(diǎn)和方向。從五年規(guī)劃中我們可以捕捉提煉到的幾個(gè)關(guān)鍵詞是:服務(wù)國(guó)家工作大局、服務(wù)翻譯行業(yè)發(fā)展、服務(wù)社會(huì)、服務(wù)會(huì)員,“服務(wù)”是社會(huì)組織賴以生存和發(fā)展的根基。希望秘書(shū)處按照今天常務(wù)理事會(huì)議審議通過(guò)的各項(xiàng)決議以及五年工作規(guī)劃,扎實(shí)推進(jìn)各項(xiàng)工作。
![]() |