“傅雷”青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報公告
時間:2019-07-08 08:19 來源:未知 作者:dl 點擊:次
傅雷是我國偉大的翻譯家,文學(xué)家,是譯界的一面標(biāo)志性旗幟,他將一生的精力奉獻(xiàn)給法國文學(xué)作品的譯介工作中,為我國翻譯事業(yè)做出了杰出貢獻(xiàn)。為更好地促進(jìn)中法人文交流,上海市浦東新區(qū)文化體育和旅游局聯(lián)合中國翻譯協(xié)會,以“凝聚力量傳承傅雷精神,拓展載體留住傅雷記憶”為主題,于2019年7月6日啟動“傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃,現(xiàn)將有關(guān)事項公告如下: 一、活動宗旨傳承傅雷精神,立足中法翻譯事業(yè)發(fā)展,培養(yǎng)中法翻譯人才,為促進(jìn)中法人文交流作出貢獻(xiàn)。 二、組織機構(gòu) 主辦單位:上海市浦東新區(qū)文化體育和旅游局 中國翻譯協(xié)會翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會 承辦單位:上海市浦東新區(qū)周浦鎮(zhèn)人民政府 上海浦東傅雷文化發(fā)展專項基金 《中國翻譯》雜志 三、項目申報 本次項目申報聚焦中法翻譯實踐、中法文化創(chuàng)意傳播、中法翻譯研究等三大領(lǐng)域,重點突出項目成果及展示,其中包括但不限以下范圍: 翻譯實踐領(lǐng)域:尚未出版的中法文學(xué)作品、時政類詞典以及文化類、科技類、法律類等研究報告、學(xué)術(shù)論文等優(yōu)秀作品; 文化創(chuàng)意傳播領(lǐng)域:以中法兩國人文交流為主題的微視頻、影視、翻譯題材紀(jì)錄片的譯制以及傅雷傳記等凸顯文化創(chuàng)意的優(yōu)秀作品; 翻譯研究領(lǐng)域:文學(xué)譯介、翻譯理論、翻譯教學(xué)等能突出體現(xiàn)項目成果及研究價值的作品。 四、項目招標(biāo)對象及申報資質(zhì) 招標(biāo)對象:年齡不超過45周歲且具備以下條件之一: ♦ 各級黨政機關(guān)、國有企事業(yè)單位從事法語翻譯工作3年以上的專業(yè)技術(shù)人員(或具有中級以上職稱,或具有法語翻譯資格證書二級以上); ♦ 高等院校具有豐富翻譯實踐經(jīng)驗的法語青年教師、MTI翻譯碩士研究生及以上(或具有法語翻譯資格證書二級以上,或累計翻譯量在50萬字以上); ♦ 熱愛翻譯工作,從事翻譯工作3年以上的法語翻譯從業(yè)人員、自由譯員或翻譯愛好者。(或具有法語翻譯資格證書二級以上,或累計翻譯量在50萬字以上),且獲得專業(yè)機構(gòu)推薦或知名專家推薦; 滿足上述條件且有公開出版的譯著(或?qū)W術(shù)論文)者優(yōu)先。 五、總體時間進(jìn)度安排 1. 項目發(fā)布 發(fā)布時間:2019年7月6日 上海浦東傅雷圖書館開館儀式發(fā)布項目公告,同期在中國譯協(xié)網(wǎng)站、《中國翻譯》雜志、中國譯協(xié)微信公眾號、中國翻譯研究院微信公眾號等渠道發(fā)布申報公告信息。 2. 項目申報 申報時間:2019年7月6-8月5日 公告發(fā)布后,申報人根據(jù)擅長領(lǐng)域申報項目,每位申報人的申報項目數(shù)不超過2個。申報人須在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站下載《2019“傅雷”青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報書》(附件),將信息填寫完整后,用A4紙打印一式2份(包含1份原件和1份復(fù)印件),在申報截止日期前密封遞送至中國翻譯協(xié)會,同時通過電子郵件提交電子版。申報截止日期后遞送的投標(biāo)文件將不予受理。 遞送地址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號中國翻譯協(xié)會郵編:100037 聯(lián)系人:趙狀業(yè) 010-68995949 電子郵箱:[email protected] 3. 專家評審 評審時間:2019年8月6日-8月25日 根據(jù)評審委員會的評審意見確定中標(biāo)人員名單。 4. 立項通知 通知時間:2019年8月31日前 根據(jù)評審結(jié)果向中標(biāo)人發(fā)送立項通知書,同時將中標(biāo)項目清單在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站同步發(fā)布,向社會公示。 5. 簽署協(xié)議 簽署時間:2019年9月10日前 中標(biāo)人須持立項通知書與主辦方指定代表簽署協(xié)議。 6. 項目實施及結(jié)項評審 項目實施:自簽訂協(xié)議之日起至2020年9月10日為項目實施階段,為期一年,實施期間需匯報項目成果進(jìn)展。 結(jié)項評審及答辯時間:2020年9月下旬 7.成果發(fā)布 時間地點:2020年10月下旬 北京 中標(biāo)人可持優(yōu)秀成果參加2020中國譯協(xié)年會專題論壇--“傅雷”2020中法青年翻譯論壇的成果發(fā)布及展示、推介等有關(guān)活動。 六、項目經(jīng)費 對中標(biāo)項目提供經(jīng)費資助,對提交的項目預(yù)算明細(xì)進(jìn)行審核,根據(jù)實際需求給予5-7萬元人民幣/項/年經(jīng)費支持。項目研究經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書中另行約定。 七、成果呈現(xiàn)及后續(xù)培養(yǎng) 1.根據(jù)項目成果形成的學(xué)術(shù)研究報告、論文等經(jīng)審核通過,可刊登在《中國翻譯》雜志;被評為優(yōu)秀成果的青年譯者將被吸納入中國譯協(xié)中譯法研討會青年分會、中國譯協(xié)翻譯人才庫,成為中國譯協(xié)專家會員等。 2.被評為優(yōu)秀成果的青年譯者可參與中法重大翻譯課題及項目的學(xué)術(shù)研究與交流;參與“中國關(guān)鍵詞”等國家級重大項目;協(xié)助中國譯協(xié)完成“中國時政”、“中華文化與當(dāng)代文明”等系列課題的立項和實施等。 3.被評為優(yōu)秀成果的青年譯者可參與中國譯協(xié)中法高端翻譯人才培養(yǎng)項目,以及全國高校法語翻譯教師研修、中法翻譯家研修、赴法高端翻譯研修、中法翻譯人才研討會等系列活動。 八、其他事項 此公告解釋權(quán)在中國翻譯協(xié)會秘書處,具體詳情請來電咨詢,咨詢?nèi)耍黑w狀業(yè) 010-68995949。 附件:《2019 “傅雷”青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報書》
中國翻譯協(xié)會
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。
世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。2019年7月 |