第七屆全國口譯大賽(英語)總決賽在京舉行
時間:2019-07-02 09:15 來源:未知 作者:dl 點擊:次
6月24日,第七屆全國口譯大賽(英語)總決賽在北京師范大學京師學堂落下帷幕。本屆全國口譯大賽(英語)由中國外文局和全國學聯(lián)指導,中國翻譯協(xié)會主辦,旨在服務“一帶一路”和對外話語體系與國際傳播能力建設,促進翻譯學科建設和語言服務行業(yè)的繁榮與發(fā)展、培養(yǎng)高素質語言服務人才、提升新時期中國對外話語能力。 大賽總決賽閉幕式暨頒獎典禮上,中國翻譯協(xié)會常務副會長,外交部外語專家,中國駐瑞典、新西蘭原大使,外交部翻譯室原主任陳明明到會并致辭,他指出全國口譯大賽是中國譯協(xié)近年來著力打造的一項全國性賽事品牌,始終秉持服務國家戰(zhàn)略,發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)高素質口譯人才,促進口譯學科建設發(fā)展,加強新時期中國對外話語體系建設的宗旨,為培養(yǎng)發(fā)現(xiàn)優(yōu)秀口譯人才提供了重要平臺,為用人單位選拔高水平口譯人才提供了重要渠道。他勉勵參賽選手在未來的學習、工作中,努力鍛造胸懷祖國、放眼世界的思想境界,不斷地提高政治思想和業(yè)務水平,為準確向世界傳遞不同于西方的中國道路、中國方案、中國智慧貢獻自己的力量。共青團中央學校部副部長李驥也到會致辭。 ![]() 陳明明致辭 ![]() 李驥致辭 外交部翻譯司培訓處處長孫寧、北京外國語大學高級翻譯學院教授任文、對外經濟貿易大學中歐高級譯員培訓中心執(zhí)行主任胡榮三位評委分別對本次大賽過程中呈現(xiàn)的精彩片段做了點評。 ![]() 評委孫寧做點評 ![]() 評委任文作點評 ![]() 評委胡榮做點評
中國翻譯協(xié)常務副會長陳明明、共青團中央學校部副部長李驥、外交部翻譯司培訓處處長孫寧等領導為選手、指導老師頒發(fā)了獎杯、榮譽證書。來自全國29個省市、642所院校的5425名選手參加了預賽、復賽和大區(qū)賽,共有55名選手進軍6月23、24日在京舉行的交傳總決賽的資格,這些來自大陸、港澳臺地區(qū),以及部分一帶一路沿線國家的留學生選手經過兩天的激烈角逐, 決出了包括交傳冠、亞、季軍在內的一等獎10人,二等獎20人,三等獎25人;此外,同傳邀請賽也從16名選手中決出了包括冠、亞、季軍,以及二等獎4人,三等獎5人。
![]() 交傳冠軍及指導老師與頒獎嘉賓合影 ![]() 交傳亞軍及指導老師與頒獎嘉賓合影 ![]() 交傳季軍及指導老師與頒獎嘉賓合影 ![]() 同傳冠軍與頒獎 嘉賓合影 ![]() 同傳亞軍與頒獎嘉賓合影 ![]() 同傳季軍及指導老師與頒獎嘉賓合影 本屆大賽總決賽的比賽命題圍繞“講好中國故事,助力國際傳播能力建設”的主題,注重考查選手在近似實戰(zhàn)環(huán)境中的語言服務能力與技巧,就相關話題進行了深度訪談,同傳邀請賽還采用了模擬同傳現(xiàn)場不間斷翻譯的方式。本次大賽的總決賽,聘請了來自于外交、教育、金融領域以及自由職業(yè)的資深同傳專家擔任評委工作,正是這些專家的辛勤工作為大賽提供了公平公正的保障。 本屆大賽也得到了包括:中國網、新華網、搜狐媒體、優(yōu)酷視頻、鳳凰視頻,以及騰訊視頻等在內的媒體界的廣泛支持。特別值得一提的是,本屆大賽首次全程同步安排了口譯專家在線課程,免費向廣大參與師生開放,大區(qū)賽和總決賽期間還進行了同步視頻直播,得到了參賽選手和廣大口譯愛好者的一致好評。
第七屆全國口譯大賽(英語)總決賽獲獎名單
交傳冠亞季軍和一等獎
交傳二等獎
交傳三等獎
同傳邀請賽獲獎名單
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據,翻譯人才庫數(shù)據,多語種語料庫大數(shù)據。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 |