00:00-00:08 |
Healthy animals, healthy food, healthy world |
健康動物、健康食品、健康的世界 |
意大利語口譯 |
Preparation before vaccination with live vaccines in vials |
用密封瓶中活疫苗接種前的準備 |
意大利語口譯 |
Introduction
Preparations before reconstitution
Vaccine check up
Reconstitution
After work
Key points |
介紹
疫苗復原前的準備
疫苗的檢查
疫苗的復原
工作結束之后
要點 |
意大利語口譯 |
Introduction |
介紹 |
00:00-00:43 |
Live vaccines must be handled with care assuring the live organisms maintain viable in order to achieve desirable results. The Preservation of vaccine preparations is not end at the time of factory or storage, poor preparation for vaccination and improper application of vaccines can result in cruel healthy diseases and vaccination failure. |
處理活性疫苗時必須小心,確�;钚晕⑸锉3只钚�,從而獲得理想的效果。疫苗在出廠和貯存時應采取措施進行保存。若接種疫苗準備不足或疫苗應用不當將導致健康類疾病和接種失敗。 |
00:44-00:54 |
Live vaccines are retained viable in anti-bacterial vaccination and in freezing drug, like live perform, retained viable and sealed vaccine. |
|
00:55-01:00 |
Live vaccines must be stored under refrigeration and protected from direct sunlight, |
活性疫苗應保存在低溫下,避免陽光直射。 |
01:15-01:17 |
Preparation before reconstitution |
疫苗復原前的準備 |
01:18-01:20 |
Vaccine check up |
疫苗的檢查 |
01:23-01:45 |
Check the storage temperature to be at plus 2°to plus 8°(degree centigrade), make sure you use the correct vaccines, and check the expiry date |
檢查貯存溫度,確保在零上2°- 8°,確保使用正確的疫苗,并檢查疫苗的有效期。 |
01:50-02:02 |
Make sure you have enough vaccines for the number of birds. You do not use any vial that is damaged or had been opened. |
確保疫苗禽類具有足夠的疫苗,不得使用瓶子損壞或已打開的疫苗。 |
01:58-02:03 |
Prepare clean water for vaccination solution |
為配制接種疫苗溶液準備干凈的水 |
|
Clean de-chlorinated water |
干凈的脫氯水 |
02:08-02:15 |
Use the water at PH 5.5-7.5 and use it as cool |
使用PH5.5-7.5的冷水。 |
02:21-02:24 |
Prepare container for the vaccination solution |
準備配制接種疫苗溶液所需容器 |
|
Prepare container for reconstitution and stock solution |
準備疫苗復原和貯存所需容器 |
02:25--02:32 |
If you use regular water,add de-chlorinator,prepare a container for the vaccine solution. |
如果使用平常水加脫氯劑, |
|
Colored de-chlorinator |
著色的脫氯劑 |
02:28 |
Needle & syringe
Vaccine vials |
注射針頭與注射器
疫苗密封瓶 |
02:32-02:37 |
It’s the best use the spare water from manufacturing |
最好使用制造商的備用水。 |
02:38-02:40 |
Prepare enough water for the solution, |
準備足量的水配制溶液 |
02:45-02:49 |
Use it via syringe and needles, |
使用注射器和注射針頭操作。 |
02:53-02:55 |
Use a spike to move the vaccine to the protection house. |
使用長夾子將疫苗從養(yǎng)護房移出。 |
|
Reconstitution |
秧苗的復原 |
03:00-03:05 |
Take out the vials for the immediate use from the storage |
從貯存室取出疫苗密封瓶,立即使用。 |
03:15-03:25 |
Reserve the live vaccine within five minutes in clean water and transfer to the container for vaccination solution, |
將疫苗放入凈水中,并在5分鐘內(nèi)轉移到盛有接種溶液的容器內(nèi)。 |
03:58-04:04 |
Rinse the vial once more to remove the whole vaccine |
用凈水再次清洗密封瓶,以便將所有疫苗轉移到容器內(nèi)。 |
04:05-04:25 |
Mix the vaccine solution |
將接種疫苗溶液攪拌均勻。 |
And use the vaccination solution immediately |
立即使用配制好的接種疫苗溶液。 |
04:40 |
After work |
工作完成之后 |
04:42- |
The recommended vaccine protection be from any used materials, remove all packages of used vaccines and disposable apparatus according to the local regulation of environments. |
疫苗保護裝置應禁止與已用過的物質接觸,根據(jù)當?shù)丨h(huán)境法規(guī)處理已用過的疫苗和一次性器具。 |
|
Key points |
要點 |
|
Make sure the vaccine was properly stored
Prepare materials before taking the vaccine out of the cold storage
Preparation area must be clean, cool and close to the vaccination site;
Use the cool water at PH 5.5-7.5 without any disinfectants and anti-viral/bacterial materials
Use the vaccine immediately after reconstitution
Dispose of any bio-wastes according to local regulations |
確保疫苗貯存正確
將疫苗從低溫貯存室取出前準備所需材料
溶液配制區(qū)應清潔、低溫,并靠近接種區(qū)
使用無細菌和病毒感染的PH5.5-7.5的低溫水
疫苗復原后馬上使用
根據(jù)當?shù)胤ㄒ?guī)處理生物廢棄物。 |
|
|
|