全國口譯大賽“永旺杯”第九屆多語種全國口譯大賽在京舉辦
時間:2019-05-28 08:42 來源:未知 作者:dl 點擊:次
由中國翻譯協(xié)會和北京第二外國語學院共同主辦的“全國口譯大賽—‘永旺杯’第九屆多語種全國口譯大賽”于2016年10月29日在北京舉行。來自北京大學、北京外國語大學、中國人民大學、北京語言大學、天津外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學等40所著名院校的99名選手參加了本次大賽。大賽得到了日本駐華大使館、法國駐華大使館、德國駐華大使館、俄羅斯駐華大使館、白俄羅斯駐華大使館、俄羅斯文化中心、韓國駐華大使館、韓國國際交流財團、西班牙駐華大使館文化處、秘魯駐華大使館的大力支持。![]() ![]() ![]() ![]() 分賽場參賽選手同場競技
大賽分為初賽、復賽和決賽三個階段,共設日語、法語、德語、俄語、西班牙語、韓國(朝鮮)語六個組,其中日語組分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種形式,其余五組均為交替?zhèn)髯g。比賽內容分為外譯中和中譯外兩個環(huán)節(jié),內容包括時政、經(jīng)濟、科學等多個領域,從職業(yè)素養(yǎng)、技巧運用、信息傳達等多方面考察參賽選手的綜合水平。大賽評委由外交部、中聯(lián)部、駐華使館、新華社、中央電視臺、中央人民廣播電臺、中國國際廣播電臺、外文出版社、中央編譯局、國外高校等單位的翻譯界知名專家學者擔任。來自北京第二外國語學院的何婕、北京語言大學的尚曉佳、北京語言大學的李飛、北京外國語大學的陳少婧、對外經(jīng)貿大學的韓忱琛、北京外國語大學的趙藝波、北京外國語大學的蔡宇7人分別獲得日語交傳、日語同傳、法語交傳、德語交傳、俄語交傳、西語交傳及韓國(朝鮮)語交傳組冠軍。
![]()
大賽合影留念
比賽結束后舉行了隆重的頒獎典禮暨閉幕式,主辦單位領導、大賽冠名商永旺(中國)投資公司高管、多國駐華使節(jié)、大賽評委、參賽選手、領隊老師出席了頒獎典禮。
中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長、中國外文局副局長、中國翻譯研究院執(zhí)行院長王剛毅在致辭中表示,此項賽事是目前所知全球規(guī)模最大、語種最多、歷時最長的口譯大賽。目前已成為中國口譯事業(yè),乃至翻譯事業(yè)和對外交往的重要指標與象征。對北京第二外國語學院的完備組織,評委的辛勤勞動與言傳身教表示感謝。期待口譯大賽繼續(xù)朝國際化方向發(fā)展,延續(xù)大賽品牌影響力。 ![]()
中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長王剛毅致辭
北京第二外國語學院副校長、中國翻譯協(xié)會副會長、中國翻譯行業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究院院長邱鳴教授在頒獎典禮上對獲獎選手表示祝賀,并對嘉賓、評委、大使館及各院校的支持表示感謝。邱校長表示,本屆大賽的一大新特色是國際化,從中國學生參賽發(fā)展至中外學生同臺競技,這些改變都見證著大賽在國內國際都產生了重要影響,也為中國高等翻譯人才的培養(yǎng)搭建了一個展示、交流的平臺,對中國翻譯人才培養(yǎng)事業(yè)做出了積極的貢獻。誠摯歡迎并邀請各界人士明年前來參加第十屆全國多語種口譯大賽,共襄十年盛舉。
來自日本、俄羅斯、秘魯?shù)鸟v華使節(jié)先后在頒獎典禮上致辭。 從本屆大賽開始,優(yōu)秀獲獎選手將入選中國外文局高端翻譯人才庫。中央電視臺、中國國際廣播電臺、人民網(wǎng)、中國網(wǎng)、北京青年報等多家媒體對大賽進行了報道。 ![]()
北京第二外國語學院副校長邱鳴致辭
![]()
出席頒獎典禮的嘉賓合影留念
全國口譯大賽“永旺杯”第九屆多語種全國口譯大賽獲獎選手名單
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 |