咳咳...這道送命題,你知道怎么答嗎!?
時間:2018-11-13 09:18 來源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
戀愛中,有個問題的尷尬程度,堪比"我跟你媽掉進(jìn)水里,你先救誰?”... 那就是你的戀愛對象,帶著一臉純潔的笑容,問你:“我是你的第幾任?我是你的初戀嗎?”
對于這道送命題,或許最好的回答就是:
上面是錯誤示范,你這么笑肯定會跪搓衣板。 機(jī)智的回答是:你讓我第一次體會到戀愛的感覺。
那么初戀到底是一種什么樣的神秘滋味? 為什么人們常常忘記了第二三四五六任,卻總是忘不了第一次戀愛的人呢?
我們來聽聽熱心網(wǎng)友的描述,感受下初戀的滋味。 @此刻:擁有比任何人都更深刻的回憶,她見證了我從一個鋼鐵直男到撩妹(她)技術(shù)max的全過程,酸澀和甜蜜的回憶互為表里…… @陳肥肥:下課鈴敲響之前,瓢潑大雨就落下來了。我扔下飯碗,抓起傘就沖進(jìn)雨里,急急忙忙地雇了一輛摩的。他還在學(xué)校,借著送傘的機(jī)會想必又能見上一面吧。我坐在摩的上,水花打濕了校服的褲腳,皺皺地貼在腿上,眼里盛著一絲隱秘的欣喜。 @桑櫟:今年年底結(jié)婚,日子定了。我們彼此初戀,我們是高中同班同學(xué)。她是傳說中坐第一排的優(yōu)等生,我是坐倒數(shù)第二排的劣等生,只要睡覺不打呼嚕就沒人管的那種。 關(guān)于初戀這件小事,歪果仁的經(jīng)歷是怎樣的?點(diǎn)擊下方視頻,一鍵解鎖關(guān)于初戀的各種問題。
你幾歲初戀? 帶著八卦的小眼神,GT的視頻小分隊問了不同國家、不同年齡層的老外關(guān)于初戀的問題。 首先,老外都是幾歲初戀的?
這位來自德國的老爺爺想到初戀有點(diǎn)惆悵。“發(fā)生在40年前,1976年的德國慕尼黑。我們是在disco跳舞認(rèn)識的。”
另一對來自英國的老夫妻也說出了他們的初戀。尷尬的是,他們的初戀并不是彼此...
這位老爺爺說,他的初戀發(fā)生在中學(xué)時期,是學(xué)校同學(xué)。而這位老奶奶說她正式的初戀發(fā)生在15歲。“是我在英格蘭度假的時候認(rèn)識的,” 她說。 她跟這位老爺爺是大學(xué)時候認(rèn)識的,一直相守至今。 而下面這位阿根廷小哥,提到初戀,陷入了沉思...
他想了一會兒告訴我們,他的初戀發(fā)生在26歲,是在網(wǎng)上聊天室認(rèn)識的。 來自美國的Mariah說他的初戀發(fā)生在17歲,是同校的同學(xué),但是只維持了三四個月...
這位美國小姐姐Kathia說她今年才脫單呢!他倆是高中同學(xué)...
看來脫單這事兒,還是要靠同學(xué)...
為啥分手? 在我們跟采訪對象回憶了一遍過去之后,我們問了一個扎心的問題:“那你們?yōu)樯蹲臃质至诉郑?rdquo;
這位來自荷蘭的小姐姐,說分手是因為她看不到未來了。
這位德國老爺爺說,處了三年后,他們因為興趣愛好不同,選擇的職業(yè)方向不同分手了。
這位美國小哥也說,與初戀分手是因為彼此的追求不同。他說他跟初戀去了不同的大學(xué)讀書,然后就掰了。
而這位英國老奶奶一針見血地說:“我去了大學(xué),他沒有讀大學(xué),所以我們分手了。”
還會跟初戀聯(lián)系嗎? 被問到是否還會跟前任或者初戀對象保持聯(lián)系,外國盆友們的回答也是相當(dāng)機(jī)智�。� 比如這位英國老爺爺當(dāng)著媳婦的面,立刻甩鍋:“我可是從來不聯(lián)系前女友們的!” 老奶奶也說:“跟初戀對象早就失去了聯(lián)系。”
這位荷蘭小姐姐說,再也沒聯(lián)系過初戀了,因為兩個人去了不同的地方,距離遙遠(yuǎn)。
而這位通過網(wǎng)戀獲得初戀女友的小哥,說他們還會在社交媒體上關(guān)注對方。“我們互相關(guān)注,聊彼此的生活。” 從網(wǎng)絡(luò)開始的緣分,又以網(wǎng)絡(luò)的方式收尾。
想對初戀說什么? 這位還在初戀中的小姐姐,說希望他們的戀情長長久久。
這位老爺爺想對初戀對象說,這真的是一段美好的回憶,因為40年后他還記得。
網(wǎng)戀的阿根廷小哥,想祝福初戀婚姻幸福。“我知道她已經(jīng)結(jié)婚了,所以我祝福她幸�?鞓�!”
你的初戀發(fā)生在幾歲?怎么認(rèn)識的呢? 還在一起,還是分手了? 你想對初戀的那個人說什么? 歡迎留言��!比心~世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |