上海翻譯公司完成中藥類中文翻譯
時間:2018-10-29 09:06 來源:未知 作者:dl 點擊:次
上海翻譯公司完成中藥類中文翻譯
![]()
人參驗收標準 主根呈紡錘形或圓柱形,長3~15cm,直徑1~2cm。根莖(蘆頭)長1~4cm,直徑0.3~1.5cm,多拘攣而彎曲,具不定根(艼)和稀疏的凹窩狀莖痕(蘆碗)。質(zhì)較硬,斷面淡黃白色,顯粉性,形成層環(huán)紋棕黃色,皮部有黃棕色的點狀樹脂道及放射狀裂隙。香氣特異,味微苦、甘(如無蘆頭可不檢查此項)。 主根多與根莖近等長或較短,呈圓柱形、菱角形或人字形,長1~6cm。表面灰黃色,具縱皺紋,上部或中下部有環(huán)紋。支根多為2~3條,須根少而細長,清晰不亂,有較明顯的疣狀突起。根莖細長,少數(shù)粗短,中上部具稀疏或密集而深陷的莖痕。不定根較細,多下垂。 每個包裝的人參品質(zhì)應(yīng)均勻,不得在包裝中間出現(xiàn)摻雜次品的情況。 在每個包裝不同位置隨機選取人參,每500g人參含人參支數(shù)不得多于80支。生長年限要求4年以上的去蘆頭全須生曬參。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 |