不近視的人都是天選之子,不戴眼鏡時(shí)他們的世界是這個(gè)樣子的……
時(shí)間:2018-10-22 09:35 來(lái)源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
最近#不近視的人都是天選之子#莫名火上了熱搜,小伙伴們紛紛曬出近視眼中的世界……
所以說(shuō),10米以外六親不認(rèn),50米外雌雄難辨,100米外人畜不分,真的不要怪我哦~
有人說(shuō)我們高冷,還有人說(shuō)我們臉盲,其實(shí)我們只是不戴眼鏡時(shí)有點(diǎn)模糊…… 但是好在我們自帶磨皮功能(捂臉)
笑完還是提醒小伙伴們,日常工作學(xué)習(xí)注意勞逸結(jié)合,保護(hù)好眼鏡,哦不,眼睛啊~
英文說(shuō)到“視力”,可以用eyesight、sight或vision表示,矯正視力的動(dòng)詞可用correct,如:correct your poor eyesight。 英文表示“近視的”還可以說(shuō)near-sighted/short-sighted,醫(yī)學(xué)上的表達(dá)則是myopic,名詞“近視”則是myopia。形容視力不好,看不清楚,英文還可以這樣說(shuō)↓ 1. Poor eyesight 視力差、眼神不佳可以這樣說(shuō)。 例:I tried for military service, but was refused for my poor eyesight. 我試過(guò)想要參軍,但是因?yàn)橐暳Σ缓帽痪芙^了。 2. (As) blind as a bat 大家都知道蝙蝠(bat)的視力不好,如果說(shuō)人像蝙蝠一樣瞎,意思就是“視力不佳”。 例:I'm as blind as a bat without my glasses. 不戴眼鏡我就看不清。 3. Blurry Blur指的是“污跡”、“模糊不清的事物”,它的形容詞blurry則指的是“模糊的”。 例:My vision is a little blurry recently. I’ll have my sight tested tomorrow. 最近看東西有點(diǎn)模糊,我明天去檢查視力。 4. Dim 這個(gè)詞也指的是“昏暗的”、“模糊的”、“看不清的”。 例:Her eyes grew dim with age. 她的視力因年歲的增長(zhǎng)而變差了。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專(zhuān)業(yè)品牌。絲路沿線(xiàn)56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 |