国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

王菊涼了?怎么會(huì)……連外媒都來(lái)關(guān)注她了!_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

王菊涼了?怎么會(huì)……連外媒都來(lái)關(guān)注她了!

如果至今你依然不知道王菊是誰(shuí)……

恭喜!你真的非常“遺世而獨(dú)立”了!

作為一個(gè)對(duì)王菊不粉不黑的“菊外人”,主頁(yè)君在王菊最火的上周,一直沒(méi)有寫(xiě)她啥。

▲王菊

不過(guò),這個(gè)因參加女團(tuán)選秀節(jié)目《創(chuàng)造101》而被大家關(guān)注的26歲姑娘,熱度不但居高不下,這兩天居然還被外媒給盯上了……

對(duì)于“偶像”,尤其“少女組合的偶像”,很多人心中都有一個(gè)固定的畫(huà)風(fēng)。

無(wú)論是甜美可愛(ài)、嫵媚妖嬈亦或中性帥氣,都符合了一定的套路,或者說(shuō)——符合了娛樂(lè)公司與市場(chǎng)設(shè)定的框架。

▲日本女團(tuán)乃木坂46

▲韓國(guó)女團(tuán)少女時(shí)代

▲中國(guó)女團(tuán)SNH48

而王菊——或者簡(jiǎn)單粗暴點(diǎn)來(lái)說(shuō)——她的畫(huà)風(fēng),和亞洲主流的女團(tuán)風(fēng)格實(shí)在是“不太協(xié)調(diào)”。

不過(guò),雖然被一些人吐槽“土黑壯”,但王菊的自信、率真、高情商,還是贏得了不少粉絲的心,成了《創(chuàng)造101》里的一股“泥石流”,勢(shì)不可擋。

▲王菊曾在采訪中說(shuō),她認(rèn)為女性應(yīng)該精神獨(dú)立

這不,王菊的特立獨(dú)行不僅捕獲了許多粉絲,上周末還被英國(guó)的主流媒體《衛(wèi)報(bào)》給盯上了:

▲“中國(guó)的碧昂斯:王菊,打破審美界限的流行偶像”(via The Guardian)

……把王菊比作中國(guó)的碧昂斯?!

消息傳回國(guó)內(nèi),很多網(wǎng)友光看到標(biāo)題就炸了……

@BingbingFan小跟班:有那個(gè)實(shí)力嗎?

@DanaHan:這有點(diǎn)扯了吧……對(duì)碧昂斯有什么誤解嘛

@沐筱乙joy:她挺好看的

@曝-光推奍內(nèi)幕:我挺喜歡菊姐,很有個(gè)人魅力啊

菊內(nèi)人哈哈

@賣(mài)--女-裝的小魚(yú):說(shuō)中國(guó)碧昂斯就有點(diǎn)過(guò)了,別捧太高,做自己就挺好的

實(shí)話說(shuō),這個(gè)標(biāo)題是有點(diǎn)過(guò)了。把尚未正式出道、尚無(wú)代表作、功底還有待磨煉的王菊和國(guó)際級(jí)天后相提并論,是有點(diǎn)“捧殺”了。

但文章中的一些內(nèi)容卻不無(wú)道理……

Wearing white boots and a short pink windbreaker, she leans toward the audience as she sings in English lyrics that she wrote: “You don’t have to put a ring on me. I can buy my own.” → 她在歌詞里寫(xiě)道:“你不需要為我戴上戒指,我自己可以去買(mǎi)。”

Speaking after a performance in May, she also said, “Some people say girls like me cannot be idols. But what exactly are the standards for being a girl idol? I’ve eaten up all the standards.” →“有人說(shuō)我這樣子的,不適合做女團(tuán)。可是女團(tuán)的標(biāo)準(zhǔn)是什么?在我這里,標(biāo)準(zhǔn)和包袱都已經(jīng)被我吃掉了。

“I think we’ve always lacked of a female role model who is confident and dares to challenge conventional standards,” said Echo Wu, an interior designer based in Beijing. → 一位粉絲說(shuō):“我們正缺少這種自信、敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)的女性偶像。”

Wang herself has pushed back against standards. After photos of a younger, thinner and paler Wang emerged online, one of the show’s judges asked if she would like to return to her earlier look.

“I wouldn’t want to go back. The standard of being beautiful is to be yourself,” she said. “I control my own life. Having an independent spirit is too important.” →“我不想回到從前(白瘦美)的形象。我要自己掌控自己的生活。精神獨(dú)立真的太重要了。

▲China's Beyonce: meet Wang Ju, the pop idol breaking down beauty barriers (via The Guardian)

不管輿論最近對(duì)王菊如何炒作捧殺,粉絲對(duì)她究竟是愛(ài)是恨,主頁(yè)君覺(jué)得,光看她上面說(shuō)的這幾句話,還是挺讓人有好感噠。

此外,王菊打破主流審美桎梏的行徑,也意外地成為了性少數(shù)群體所喜歡的偶像。以至于國(guó)內(nèi)有英文媒體直接用“gay icon”來(lái)調(diào)侃她了

(via Sixth Tone)

而在前面《衛(wèi)報(bào)》的文章里,更是提及了性少數(shù)群體喜愛(ài)王菊的原因……

Yet Wang has become a poster child for minority voices. Before gaining widespread popularity, she was a hit with China’s LGBT community. Late last month, LESDO, a WeChat account for lesbians endorsed Wang. Another publication Danlan, wrote, “Everything Wang Ju has been through, we gays have been through.”

Wei Tingting, a cultural studies scholar in Guangzhou, said of Wang and marginalised groups, “They have the same experience of being excluded by a certain standard, thus they share the same sense of belonging.”

▲China's Beyonce: meet Wang Ju, the pop idol breaking down beauty barriers

王菊所經(jīng)歷與要克服的,與性少數(shù)群體似乎不謀而合:被主流標(biāo)準(zhǔn)所排斥。

雙方“惺惺相惜”,也就在情理之中了。

有意思的是,不僅《衛(wèi)報(bào)》對(duì)王菊頗為關(guān)注,在其之前另一家著名英國(guó)媒體——BBC,就已經(jīng)把目光投向這個(gè)突然躥紅的姑娘了。

BBC的標(biāo)題是這樣的:

在最初的幾期節(jié)目中,王菊在一眾苗條膚白的女生中并不出眾,她歐美范的濃妝和浮夸的動(dòng)作被很多網(wǎng)友攻擊“辣眼睛”,一路走到被淘汰的邊緣。

然而,王菊在后續(xù)節(jié)目播出過(guò)程中實(shí)現(xiàn)了“逆襲”。

王菊火就火在她太特別了,她在一群少女系里,穿著貂皮的衣服,”中國(guó)傳媒大學(xué)媒介與女性研究中心研究員張敬婕表示,“就電視制作來(lái)說(shuō),你如果像常人一般,在標(biāo)準(zhǔn)鏡頭下反而會(huì)黯然失色,因?yàn)榇蠹叶歼_(dá)到了那些指標(biāo)。

▲“吃掉標(biāo)準(zhǔn)”的王菊在代言誰(shuí)——中國(guó)真人秀新偶像逆襲記(via BBC中文網(wǎng))

另類(lèi)走紅,不也是紅的一種么?

而在此之外,正如前面提到性少數(shù)群體把她視為偶像一樣——到如今,王菊本人好不好看,實(shí)力強(qiáng)不強(qiáng),能不能最終在節(jié)目里脫穎而出,這已經(jīng)不重要了。

“王菊”兩字所代表的,已經(jīng)不再只是她本人。而是一類(lèi)群體的態(tài)度和理念。

比如擯棄主流審美的束縛,無(wú)論外表上還是性格上:

在中國(guó),很多女生追求的"美女標(biāo)準(zhǔn)"是白、瘦和錐子臉,很多手機(jī)圖片編輯軟件甚至提供對(duì)人臉進(jìn)行自動(dòng)美白和瘦臉等功能。

中山大學(xué)社會(huì)學(xué)與社會(huì)工作系副教授丁瑜認(rèn)為,亞洲女性熱衷嬌小、可愛(ài)的形象,歷史上往往被人們稱贊“無(wú)辜無(wú)害”、“沒(méi)有心機(jī)”,從而演變成為主流審美。“從宋代以后這種觀念就越來(lái)越強(qiáng),因?yàn)樗?span style="font-weight: 700; border: 0px; margin: 0px; padding: 0px;">傳統(tǒng)上要求女孩子沒(méi)有什么野心的文化是契合的,”丁瑜說(shuō)。

▲“吃掉標(biāo)準(zhǔn)”的王菊在代言誰(shuí)——中國(guó)真人秀新偶像逆襲記

又比如現(xiàn)代獨(dú)立女性的奮斗精神:

“她眼睛里是有光的,是一種有力、有野心的光,”張敬婕說(shuō),“她折射的是新一代女孩愿意去爭(zhēng)取社會(huì)資源,不諱言展現(xiàn)自己這種野心,這是現(xiàn)代女性需要有的一種內(nèi)涵。”

“這些懷有同樣想法的女性,相當(dāng)于找到了一個(gè)代言人放在前面,但背后還是很多人覺(jué)得需要找一個(gè)機(jī)會(huì)表達(dá)這樣的心聲,”丁瑜說(shuō)。

▲“吃掉標(biāo)準(zhǔn)”的王菊在代言誰(shuí)——中國(guó)真人秀新偶像逆襲記

所以說(shuō),在當(dāng)下的社會(huì),在許多人逐漸對(duì)所謂的“流行審美”膩味、渴望出現(xiàn)一點(diǎn)不一樣的東西來(lái)刺激一下大家的神經(jīng)時(shí),王菊很恰到好處地出現(xiàn)了。

她身上背負(fù)的標(biāo)簽,意義已經(jīng)超過(guò)了她本人——一個(gè)為了成為女團(tuán)偶像而奮斗的26歲姑娘。而已。

而那些有關(guān)“獨(dú)立”“獨(dú)特”“挑戰(zhàn)傳統(tǒng)”的標(biāo)簽,又剛好是這個(gè)時(shí)代所需要的。

這不,人民日?qǐng)?bào)都在facebook上給“王菊現(xiàn)象”打call了……

@People's Daily, China:

Will Wang Ju redefine #beauty and #fashion in China?

The spiritual independence and the courage to break away from traditional standards on beauty have naturally attracted many followers, whose number continues to grow with time.

People are in pursuit of being different, but they do not dare or do not know how to express similar feelings like Wang, under pressure or other personal concerns, according to Yu Jijing, a psychology expert.

人們希望與眾不同,但面對(duì)著各種壓力與顧慮,鮮有人能像王菊那樣大膽地表達(dá)出特例獨(dú)行的想法。

“Why people support #WangJu? Because you want your daughter to look at her on TV and say, ‘I want to be independent like her,’ instead of pointing to a girl group and say ‘I want a nose like her,’” said Zheng Xiaodong, an IT news editor.

“為什么支持王菊?因?yàn)?span style="font-weight: 700; border: 0px; margin: 0px; padding: 0px;">你希望某一天,你的女兒能看著電視里的王菊說(shuō),‘我希望能像她一樣獨(dú)立!’ 而不是指著某個(gè)女團(tuán)里的妹紙說(shuō),‘我想要個(gè)她那樣的鼻子~’”

你喜歡王菊嗎?你怎么看待“王菊現(xiàn)象”(不針對(duì)她本人,僅指這種現(xiàn)象)?歡迎留言分享討論!

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。