国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

歪果仁小姐姐被一群杠精追著罵, 然而她懟回去的方式也是很意外了_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >

歪果仁小姐姐被一群杠精追著罵, 然而她懟回去的方式也是很意外了

天夏天悄悄過去,留下小秘密。胖三斤,胖三斤,不能告訴你~

說話間,天氣越來越熱,又到了想要涼快就無法蓋住一身肉的時候。

每到這個時候,最有殺傷力的一句話就是——“你胖了”。

有的妹紙選擇節(jié)食減肥,餓了一頓又一頓;

也有的變身PS大神,狂曬“瘦身”照。

可是,如果大家都瘦成一個樣兒就真的好看嗎?

只要健康,長點兒肉又算什么?

就算是胖,難道就要聽憑別人嘲諷嗎?

前不久,英國一位名叫Chessie King的網(wǎng)紅小姐姐就拿出了實際行動,親自讓圍觀群眾看了看什么叫做活出自我!

這位小姐姐平日里在Ins上的的畫風,跟其他網(wǎng)紅也并沒有什么差~

比如這種很仙很暖的美照

和三五好友在一起的休閑時刻

美女們秀長腿大合影

還有為保持好身材健身后的滿意自拍

此外,小姐姐也經(jīng)常分享一些健身小技巧

練過的感覺果然不一般,看看人家的海灘照

美美的秀個夏日長裙

正式場合拼得起顏值也拼得起身材

燃鵝,突然有一天這位小姐姐的畫風變了,這勇氣也是讓一般妹紙驚掉下巴……

這位英國網(wǎng)紅小姐姐分享了自己沒有修過的真實照片,之后就不斷有人在網(wǎng)上評論她“臉丑”、“腿粗”、“胸平”。針對這些評論,她一一找來隊友幫忙,用PS把眼睛撐大,把嘴唇和胸部修得豐滿,把腰和大腿修細。

放在一起對比下,自然的小姐姐和被PS過的小姐姐形成了十分有沖擊力的對比,也讓大家看清網(wǎng)絡(luò)霸凌給人們帶來的可怕影響。

Chessie King, from London, posted an unretouched picture of herself in her underwear - then had a team of experts Photoshop it accordingly every time she was sent a cruel remark.

In response to jibes about her 'ugly face', 'big legs' and 'flat chest', Chessie's team of helpers added wide eyes, enormous lips and breasts, and shaved the sides of her waistline and thighs.

Viewed together, Chessie's natural appearance and her distorted form in the edited image deliver a hard-hitting message about the damaging effects of online bullying.

馬上學(xué)

“長胖了”英文可以直接說get fat,比如:I can't believe I've let myself get so fat.(真不敢相信我竟讓自己長這么胖了。)另外,put on weight也是表示體重增加,gain weight也是這個意思。“中年發(fā)福”的英文則是middle-age spread。肥膘(spare tyre)、肚腩(muffin top)、腰間贅肉(love handles),不管你叫它什么,總之就是胖了……

小姐姐這樣做也是為了幫助反對網(wǎng)絡(luò)霸凌基金會Cybersmile,打擊那些在網(wǎng)上對他人惡語相加的噴子。

Kicking off the bold online campaign to help combat trolling on behalf of cyberbullying charity, The Cybersmile Foundation, Chessie shared a photo of herself standing in her bra and pants.

她在網(wǎng)上以本來樣貌爆照時,就非常不客氣的說,“照片沒特意找角度,也沒有讓人看上去美呆的光線,就是我和我的身體最開心快樂的狀態(tài)。我有時候覺得自我感覺特別好,可是我們并沒有把它拿出來分享。放在幾年前,我肯定不會曬這樣的照片,那時我只在乎自己是不是最苗條的,每周能多去幾次健身房就去,還要計算吃掉多少卡路里的食物。即便是在我自己最瘦的時候,那會兒我鍛煉最多吃得最少,我還是不敢秀身材,因為還沒達到我認為的“完美”標準。” 她還說道,“現(xiàn)在的我把開心和舒適放在首位,如今我很欣賞自己的身體和它帶給我的一切。我們又不是芭比娃娃,一天24小時都看上去無可挑剔……來懟我啊鍵盤俠,你們隨便說,我不會被擊垮。”

馬上學(xué)

Troll說白了就是我們常說的“噴子”,指那些不怕事大,故意在網(wǎng)上發(fā)送挑釁語言的人。而“鍵盤俠”這位小姐姐也說到了,英文她用的是keyboard warrior。

不出所料,在網(wǎng)上放出話的Chessie小姐姐,果然招來了一群噴子對她評頭論足,不是說她胳膊腿兒粗的,就是數(shù)落她胖的。不過對待這樣的“告白”,小姐姐也不甘示弱,挨個懟起噴子來……

As expected, she soon received messages from trolls who began to tear apart the way she looked, from her 'fatty' figure to her arms being 'way too big'.

One wrote: 'Your legs are so big. It's the worst.' Another posted: 'You don't even fill out that sports bra,' with an image of two fried egg emojis.

In response to each criticism, Chessie shared picture of herself that had been edited to 'correct' the apparent flaw in her appearance.

有人說她太胖,她就故意P出兩條往里凹的腰線,還說估計依然有提升的空間。

還有人說她腿太粗,她干脆把腿“細”給你們看,這樣還能保持平衡嗎?

有人說她胸部不夠豐滿,她也輕松配圖回復(fù),是要有多豐滿?

碰上說她丑的,她就按照“眼要大、唇要厚、身材必須豐滿”的標準有P了個圖,反問道,“這下高興了?”

美美的網(wǎng)絡(luò)世界和現(xiàn)實生活到底有什么差?小姐姐也毫不在意的發(fā)了一波對比照。

曬出來的VS刪掉的

我的身體VS這也是我的身體

Ins上的我VS現(xiàn)實中的我

真實的我VS曬到Ins上的

穿比基尼的我VS還是穿比基尼的

化妝前VS化妝后

早上8點的比基尼look VS下午2點的比基尼look

你們看到的VS你們看不到的

說了這么多,小姐姐特別希望大家能對自己的身體心懷感激,她說,那些自己老說討厭的,比如說腿,它們每天能讓我們到處走,站著也需要它們,為我們做了那么多。她還希望人們停止羞辱別人的身材,不管是當面的還是在網(wǎng)上。尤其是網(wǎng)上,人們在鍵盤或者手機后面攻擊別人,卻沒有考慮這樣做的傷害。

“I wish we all appreciated what our bodies actually do for us, the things we say we hate,”Chessie told Metro. ‘For example, our legs; they carry us round every single day, they keep us standing, they do so much for us! ‘I also wish people would stop body shaming, in person & online. It’s so easy to sit behind a keyboard or a phone & attack they need to think about the impact that this has on the person that they are criticising.”

總之,真正丑陋的不是那些敢于秀出真實自己的人,而是那些躲在角落里對別人指指點點的人~

夏天來了,世紀君還是希望小伙伴們都健健康康,開開心心就好~

綜合來源:Daily Mail, Metro

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。