上海翻譯公司完成新聞?dòng)⑽姆g
時(shí)間:2018-05-30 08:52 來(lái)源:未知 作者:dl 點(diǎn)擊:次
上海翻譯公司完成新聞?dòng)⑽姆g
00:00 具有唯一性。像這張紙幣的冠子號(hào)碼就是BB69798669.實(shí)際上,針對(duì)客戶指證難的現(xiàn)象,人民銀行已經(jīng)要求銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)對(duì)所付出的100元現(xiàn)鈔全部進(jìn)行冠子號(hào)碼記錄。按照人民銀行的時(shí)間表,銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)必須在2013年底前,確保ATM付出的100元現(xiàn)鈔人民幣冠子號(hào)碼可查詢。在2014年底前,存取款一體機(jī)付出的100元現(xiàn)鈔人民幣冠子號(hào)碼可查詢,在2015年底前,銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)付出的100元現(xiàn)鈔人民幣冠子號(hào)碼可查詢![]() Every note number is unique. Like this note, its number is BB69798669. Actually, according to the difficulty of allegation, People’s Bank of China has already asked all the banking and financial institutes to make sure all the RMB 100 note number from ATM traceable by the end of 2013, all the RMB 100 note number from CRS traceable by the end of 2014 and all the RMB 100 note number and counters traceable by the end of 2015. 00:41 現(xiàn)在我們還正在推行,把二維碼技術(shù)與冠子號(hào)碼信息追溯結(jié)合在一起的應(yīng)用。那么我們可以在存款或取款或者ATM機(jī)配鈔的時(shí)候,把這些所有的信息,冠子號(hào)碼的信息加密成二維碼,那么在銀行處理業(yè)務(wù)的時(shí)候,把這個(gè)二維碼的信息,直接就打印出來(lái)。其中有一張給客戶的時(shí)候,把這張憑條交給他。 Now we are also approaching QR code in originating the data in application. So, when we withdraw, save or quota ATM, all the information together with note numbers will be coded in forms of QR codes. Then, the QR code report will be printed and presented to clients. 01:10 客戶拿著有附有二維碼的憑條,通過(guò)貨幣反假自助終端,查詢到所關(guān)聯(lián)到每一張交易的紙幣冠子號(hào)碼以及交易信息。這是在貨幣圖像傳感器上,為客戶的利益提供的又一重要保障。Clients with the QR code can trace all the tracks of their deals via anti-fake-money self-service terminals. So it is important security insurance upon with currency detectors. 01:28對(duì)于老百姓說(shuō),雖然碰到假幣的概率很低,但是一旦碰到,損失就是百分之百的。消費(fèi)者顯然不可能人手一臺(tái)驗(yàn)鈔機(jī),隨用隨驗(yàn)吧。所以要攔住假幣,還得商場(chǎng),餐飲,尤其是銀行這些服務(wù)終端,一起出手。 To average people, although the possibility of encountering fake money is rather low, they will have to burden a 100% loss once they meet. Obviously, each consumer cannot carry a currency detector all the way, to deal with this, joint effort among shopping malls, catering places and especially for the banking service terminals. 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 |