在本地化工作中,企業(yè)可能會遇到這些令人頭疼的問題:軟件本地化后,終端用戶反饋用戶界面和產(chǎn)品手冊上說的…
同聲傳譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),亦稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的…
從這些事例和討論中,我們總結(jié)了以下教訓(xùn): CSR不僅僅是遵守法律法規(guī),而是關(guān)乎一家企業(yè)是否有能力識別并回…
第二章:中國企業(yè)在非洲 2.1 走出去 中國企業(yè)的對外直接投資自上世紀九十年代初開始不斷增長。從小規(guī)模的�!�
內(nèi)容摘要 本研究項目主要采用了與若干中國企業(yè)逐一訪談的形式(包括一次圓桌會議),著重研究在非洲開展運…
文件翻譯前/后處理 文件翻譯前、翻譯后的處理屬于本地化工程的一部分,經(jīng)過處理后的文件可以充分利用本地化…
本地化的應(yīng)用涉及多個行業(yè),例如軟件、交通、家電、通信、能源、機械、醫(yī)藥、 服裝等。目前,世界500強企業(yè)…
世聯(lián)翻譯公司為中國國際暖通高峰
世聯(lián)翻譯為組委會提供商務(wù)口譯和
上海市閔行區(qū)視頻宣傳片多語言翻
華潤企業(yè)宣傳片英文外籍配音視頻
世聯(lián)翻譯完成京東集團視頻字幕翻
世聯(lián)翻譯子公司參展上海國際醫(yī)療
世聯(lián)總裁受邀參加全球服務(wù)貿(mào)易峰
世聯(lián)翻譯向湖北省慈善總會捐款
世聯(lián)上海公司完成現(xiàn)代電梯制造有
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國拜耳醫(yī)藥提供同聲傳譯服務(wù)
深圳世聯(lián)翻譯成立入駐福田CBD星
上海世聯(lián)翻譯成立入駐陸家嘴華能
客戶書面評價-日工建機國際公司
城建集團建筑工程和CAD圖紙筆譯
上海
北京
蘇州
南京
杭州
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞記者>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:[email protected]
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:[email protected]
公司 | 與我們聯(lián)系 | 法律聲明 | 隱私條款
2006-2024 世聯(lián)博眾翻譯服務(wù)上海有限公司 電腦版