所謂零翻譯就是不用目的語(yǔ)中現(xiàn)成的詞語(yǔ)譯出源語(yǔ)中的詞語(yǔ),這里包含兩層意思:第一層意思是指源語(yǔ)中的詞匯故…
SCI論文,即為被SCI索引收錄的期刊所刊登的論文,就SCI論文本身來說,我國(guó)科研工作者大多面臨英語(yǔ)能力匱乏…
筆譯和口譯是翻譯的兩大板塊,顧名思義,既有許多共同的特點(diǎn)和共同的要求,又有不少差異,對(duì)從事不同翻譯工…
英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與中文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用有所不同,能掌握并正確使用英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也是英文寫作的基本要求。 直接…
韓語(yǔ)是拼音文字,讀寫完全一致,韓語(yǔ)中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音構(gòu)成。子音和母音就像漢語(yǔ)…
軟件開發(fā)企業(yè)要想使自己的產(chǎn)品及服務(wù)拓展國(guó)際市…
隨著中國(guó)入世和全球化的迅猛發(fā)展,國(guó)際性的商務(wù)活動(dòng)越來越頻繁。在國(guó)際商務(wù)交流中,口譯則起著非常重要的促…
世聯(lián)翻譯公司為中國(guó)國(guó)際暖通高峰
世聯(lián)翻譯為組委會(huì)提供商務(wù)口譯和
上海市閔行區(qū)視頻宣傳片多語(yǔ)言翻
華潤(rùn)企業(yè)宣傳片英文外籍配音視頻
世聯(lián)翻譯完成京東集團(tuán)視頻字幕翻
世聯(lián)翻譯子公司參展上海國(guó)際醫(yī)療
世聯(lián)總裁受邀參加全球服務(wù)貿(mào)易峰
世聯(lián)翻譯向湖北省慈善總會(huì)捐款
世聯(lián)上海公司完成現(xiàn)代電梯制造有
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國(guó)拜耳醫(yī)藥提供同聲傳譯服務(wù)
深圳世聯(lián)翻譯成立入駐福田CBD星
上海世聯(lián)翻譯成立入駐陸家嘴華能
客戶書面評(píng)價(jià)-日工建機(jī)國(guó)際公司
城建集團(tuán)建筑工程和CAD圖紙筆譯
上海
北京
蘇州
南京
杭州
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞?dòng)浾?/a>>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:[email protected]
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:[email protected]
公司 | 與我們聯(lián)系 | 法律聲明 | 隱私條款
2006-2024 世聯(lián)博眾翻譯服務(wù)上海有限公司 電腦版