- 新聞中心
-
- 筆譯與口譯的不同特點(diǎn)
日期:2017-12-04 點(diǎn)擊:9716筆譯和口譯是翻譯的兩大板塊,顧名思義,既有許多共同的特點(diǎn)和共同的要求,又有不少差異,對(duì)從事不同翻譯工作的人有不同的要求。 筆譯可以查字典、找參考資料、…
- 如何正確使用英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào):?jiǎn)柼?hào)
日期:2017-12-01 點(diǎn)擊:4205英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與中文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用有所不同,能掌握并正確使用英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也是英文寫(xiě)作的基本要求。 直接疑問(wèn)句 直接疑問(wèn)句末尾用問(wèn)號(hào),間接疑問(wèn)句末尾用句號(hào)�!�
- 韓語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn)匯總
日期:2017-12-01 點(diǎn)擊:7559韓語(yǔ)是拼音文字,讀寫(xiě)完全一致,韓語(yǔ)中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音構(gòu)成。子音和母音就像漢語(yǔ)拼音中的聲母和韻母,學(xué)習(xí)韓語(yǔ)時(shí)只要背40個(gè)字母,那么…
- 軟件本地化的價(jià)値、內(nèi)容和服務(wù)
日期:2017-11-30 點(diǎn)擊:8683軟件開(kāi)發(fā)企業(yè)要想使自己的產(chǎn)品及服務(wù)拓展國(guó)際市…
- 讓同聲傳譯連通全世界
日期:2017-11-30 點(diǎn)擊:6471隨著中國(guó)入世和全球化的迅猛發(fā)展,國(guó)際性的商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁。在國(guó)際商務(wù)交流中,口譯則起著非常重要的促進(jìn)溝通和交流的作用。世聯(lián)翻譯公司擁有一批經(jīng)驗(yàn)豐富的…
- 翻譯家北塔:如何才能真正做好詩(shī)歌翻譯?
日期:2017-11-29 點(diǎn)擊:6593做好詩(shī)歌翻譯,也就是把文本中的信息量傳遞得盡可能地多。一方面要去理解詩(shī),方方面面都要努力去把握,包括音韻上的講究因?yàn)樵?shī)歌一般都會(huì)有三套信息,一套是思想…
- E-Learning課件的特點(diǎn)
日期:2017-11-29 點(diǎn)擊:9427很多公司的售后和人力資源部門都利用E-Learning的形式,給公司內(nèi)部(如銷售、研發(fā)、售后服務(wù)人員等)提供業(yè)務(wù)或管理技能相關(guān)培訓(xùn)。其中很多課程是由總部對(duì)內(nèi)容統(tǒng)…