中華文化博大精深,中國的傳統(tǒng)文化底蘊濃厚,詩詞、成語、俗語都是其中的幾大特色。成語簡明扼要,在生活中…
20世紀(jì)90年代先后顯現(xiàn)出三種全球性的語言變化趨勢:英語全球化,語言死亡加速,因特網(wǎng)成為第三交際媒介。這…
品牌名稱具有很強的文化內(nèi)涵。在品牌翻譯的過程中,要迎合民族審美情趣、本土文化等因素,采用多種翻譯方法…
文學(xué)翻譯之所以要具有學(xué)者的氣質(zhì),是因為文學(xué)翻譯家從事的是一種翻譯活動。要能做好這個工作,你必須首先精…
翻譯是個完整的服務(wù),拿到一篇文章后,根據(jù)文章的形式,比如是可編輯的WORD、EXCEL或PPT等電子稿,還是PDF…
就中國文學(xué)來講,沒有翻譯,世界文學(xué)的版圖就難以完善�;仡欉@幾年在當(dāng)代文學(xué)方面幾件引起新聞轟動的海外獲…
新聞翻譯涉及兩個專業(yè)領(lǐng)域: 一是把中文新聞翻譯(更多地是編譯)成英文,也即漢英新聞編譯; 二是把英文新…
世聯(lián)翻譯公司為中國國際暖通高峰
世聯(lián)翻譯為組委會提供商務(wù)口譯和
上海市閔行區(qū)視頻宣傳片多語言翻
華潤企業(yè)宣傳片英文外籍配音視頻
世聯(lián)翻譯完成京東集團視頻字幕翻
世聯(lián)翻譯子公司參展上海國際醫(yī)療
世聯(lián)總裁受邀參加全球服務(wù)貿(mào)易峰
世聯(lián)翻譯向湖北省慈善總會捐款
世聯(lián)上海公司完成現(xiàn)代電梯制造有
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國拜耳醫(yī)藥提供同聲傳譯服務(wù)
深圳世聯(lián)翻譯成立入駐福田CBD星
上海世聯(lián)翻譯成立入駐陸家嘴華能
客戶書面評價-日工建機國際公司
城建集團建筑工程和CAD圖紙筆譯
上海
北京
蘇州
南京
杭州
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞記者>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:[email protected]
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:[email protected]
公司 | 與我們聯(lián)系 | 法律聲明 | 隱私條款
2006-2024 世聯(lián)博眾翻譯服務(wù)上海有限公司 電腦版