| 供應(yīng)商提供供應(yīng)和服務(wù),同時也要有服務(wù)范圍,以下就是世聯(lián)北京翻譯公司資深譯員對供應(yīng)和服務(wù)范圍聲明翻譯。
供應(yīng)和服務(wù)的范圍 Supplier undertakes to perform the following Work required for delivery, installation, commissioning and start up of the Plant: 供應(yīng)商承諾履行設(shè)備的交付、安裝、試車和開機(jī)所需的下列工作: The Supply FOB Genova Port/Italy (partial shipments permitted) as per INCOTERMS 2000 of the Equipment or for some parts Locally ex. Works in accordance with the description in Appendix 1 and more fully described therein, consisting of : 按照INCOTERMS 2000以FOB熱那亞港/意大利價(允許分批裝運(yùn))當(dāng)?shù)毓S交貨方式供應(yīng)設(shè)備或設(shè)備的某些部分,如附件1的敘述及本合同的詳細(xì)規(guī)定,包括: ·1 Unit of Gas Turbine Generator Set TBM-Trent DLE (gas fuel) ·1 套燃?xì)廨啓C(jī)發(fā)生器TBM-Trent DLE(燃?xì)猓?br /> ·Supervision of Erection of equipment in Buyers Country. ·在買方所在國監(jiān)督設(shè)備的安裝 ·Test, commissioning and start-up of the Plant as defined in appendix 1. ·按照附件1的規(guī)定,進(jìn)行設(shè)備的調(diào)試、試車和開機(jī) ·Training of buyer’s personnel ·培訓(xùn)買方的人員 ·Other services as identified in appendix 1. ·附件1中規(guī)定的其它服務(wù) Supplier shall comply with all laws and regulations regarding the protection of the environment on Site as it relates to Supplier’s scope of Work. 供應(yīng)商應(yīng)遵守有關(guān)現(xiàn)場環(huán)境保護(hù)的所有法律法規(guī),因其關(guān)乎供應(yīng)商的工作范圍。 In case Supplier will use Buyer’s Site equipment, the Supplier shall reimburse the Buyer the amount according to the prior agreement. 如果供應(yīng)商使用買方的現(xiàn)場設(shè)備,供應(yīng)商應(yīng)按先前達(dá)成的協(xié)議向買方支付費(fèi)用。 In case the erection work can not be commenced, or has to be stopped, or in case the Equipment after completion of erection work can not be put into operation for reasons not attributable to Supplier, maintenance of the Equipment in the meantime shall be Buyer’s responsibility. 如果安裝工作不能開工、或者被停止、或設(shè)備在安裝工作完成后不能投入運(yùn)行,而這不是供應(yīng)商的原因所造成,則在此期間對設(shè)備的維護(hù)應(yīng)是買方的責(zé)任。 如果您有這方面的翻譯需求,可以隨時與我們在線客服人員聯(lián)系,同時也可以撥打咨詢熱線:010-64809262 |





1611T51255P-44363.gif" border=0>