![]()
邢玉堂對(duì)各位專家的積極參與表示感謝,并對(duì)下一步工作提出要求。他表示,翻譯認(rèn)證工作要著眼長(zhǎng)遠(yuǎn)、對(duì)標(biāo)國(guó)際、優(yōu)化流程,同時(shí)要做好宣傳和培訓(xùn)等配套活動(dòng)。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)將充分發(fā)揮行業(yè)引領(lǐng)作用,與廣大翻譯企業(yè)及高校共同努力,以翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)為重要抓手,促進(jìn)翻譯行業(yè)規(guī)范化、可持續(xù)發(fā)展。
研討會(huì)上,來(lái)自認(rèn)證機(jī)構(gòu)、企業(yè)及高校的各位專家圍繞口譯服務(wù)認(rèn)證的制度建設(shè)、認(rèn)證流程、評(píng)測(cè)細(xì)則、認(rèn)證關(guān)鍵控制點(diǎn)等方面進(jìn)行了深入研討,對(duì)口譯認(rèn)證工作的實(shí)施提出了可行性建議。
|





