三星集團(tuán)全球人力資源年會(huì)同傳日記 B
時(shí)間:2009-01-12 15:56 來(lái)源:未知 作者:admin 點(diǎn)擊:次
10月9日,在得知世聯(lián)翻譯公司拿到簽證的那一刻,心里緊繃的弦終于得到放松,旅程目的地是韓國(guó)首爾,任務(wù)是為三星集團(tuán)全球人力資源年會(huì)擔(dān)任同聲傳譯。 10月12日,我和搭檔CHRIS一早搭乘中國(guó)國(guó)際航空公司CA123航班,飛往我們向往已久的圣地。經(jīng)過(guò)一個(gè)多小時(shí)的飛行,飛機(jī)越過(guò)湛藍(lán)平靜的渤海、黃海,越過(guò)成千上萬(wàn)的無(wú)名海島,緩緩降落在朝鮮半島第一大城市——首爾。 每到一個(gè)城市,我會(huì)習(xí)慣性地用嗅覺(jué)去感受她的氣味。如果說(shuō)廣島是雨后清新薄荷,香港是自然清涼甘露,那么首爾,則是純樸陽(yáng)光的甘橙。雖然從來(lái)不是韓劇迷,但來(lái)到韓劇的故鄉(xiāng)還是尤為興奮,那些數(shù)不勝數(shù)、浪漫凄美的愛(ài)情故事應(yīng)該就是在這座城市發(fā)生的吧。 到達(dá)首爾,暖暖的金色陽(yáng)光灑在身上,空氣中飄浮著風(fēng)信子的香味。我閉上眼睛、仰起臉,呼吸著城市秋天的氣息,興奮地看著到處寫滿韓語(yǔ)的車輛、標(biāo)語(yǔ)、建筑和行人。也許好奇就是年輕的本性。 大巴把我們載往首爾市區(qū),來(lái)到三星旗下的特五星級(jí)飯店——Shilla Hotel.在這里,我們看到的是堂皇優(yōu)雅的舒適環(huán)境,吃到的是獨(dú)具特色的韓式烤肉,感受到的是三星的氣派和華貴。 第二天早晨五點(diǎn),我在酒店wake up call的聲音中醒來(lái),乘坐專車前往位于首爾東南一個(gè)小時(shí)車程的三星人力開(kāi)發(fā)院,正式開(kāi)始我們的同傳之旅。 人力開(kāi)發(fā)院是三星集團(tuán)專門為其人力開(kāi)發(fā)建造的大型度假區(qū),到處綠樹(shù)成蔭,悠然寂靜,風(fēng)景如畫(huà)。在這里,到處是花香鳥(niǎo)鳴,時(shí)不時(shí)會(huì)有三三倆倆的孔雀來(lái)到園中玩耍、覓食。 我們的會(huì)議就在紅色楓葉掩映中的創(chuàng)造館正式開(kāi)始。會(huì)議議程十分緊湊、繁忙。來(lái)自歐洲、北美、東南亞、CIS、韓國(guó)、日本、南美、西南亞等全球各地區(qū)高級(jí)人事經(jīng)理一個(gè)接一個(gè)地上臺(tái)演講,發(fā)布全球HR StarR Review、培訓(xùn)項(xiàng)目提案、地區(qū)總括HR Key Issue和現(xiàn)地化分享、對(duì)未來(lái)發(fā)展進(jìn)行戰(zhàn)略發(fā)布和遠(yuǎn)景展望。 由于涉及保密性問(wèn)題,我和搭檔事前只能拿到大會(huì)的Agenda,接受大會(huì)內(nèi)容的Orientation,大會(huì)正式開(kāi)始五分鐘前才拿到PPT,但這時(shí)根本來(lái)不及看,一方面內(nèi)容實(shí)在太多,另一方面發(fā)言人都是地區(qū)人事高官,個(gè)個(gè)能言善道,有時(shí)根本不會(huì)根據(jù)PPT來(lái)講,許多臨場(chǎng)發(fā)揮。在這方面我和搭檔都做好了充分的心理準(zhǔn)備,決心打好一場(chǎng)生理和心理的硬戰(zhàn)。 北京翻譯公司 我們每天的日程是相當(dāng)恐怖的:大會(huì)早上8點(diǎn)開(kāi)始,一直持續(xù)到晚上6點(diǎn)。中間除了五分鐘茶歇和一個(gè)小時(shí)午餐外,沒(méi)有任何休息時(shí)間。而且就連茶歇我們都不敢休息,要趁這短暫的間歇稍微瀏覽一下PPT,了解一下下位演講者的大概內(nèi)容。如此巨大的強(qiáng)度這對(duì)我們的身體素質(zhì)來(lái)說(shuō)是個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。律師事務(wù)所 最恐怖的是大會(huì)第三天,我和Chris被安排到兩個(gè)會(huì)場(chǎng)進(jìn)行分小組討論的現(xiàn)場(chǎng)同傳,我在Premier Hall, 她在Global Hall,這意味著我們每個(gè)人都要連續(xù)從早上8點(diǎn)單打獨(dú)斗4個(gè)小時(shí),扛到中午12點(diǎn),1點(diǎn)午餐結(jié)束后,再會(huì)集到一起繼續(xù)為大會(huì)擔(dān)任下午5個(gè)小時(shí)的高密度同傳。在此之間同樣沒(méi)有任何休息,這樣的同傳強(qiáng)度真是匪夷所思。 但事實(shí)是,隨著我們對(duì)會(huì)議內(nèi)容的了解程度不斷加深,我們的狀態(tài)也在不斷上升,往往下午的會(huì)議是我們精力最為旺盛、注意力最為集中的時(shí)期。出來(lái)的效果也特別好。會(huì)后,三星公司對(duì)我們的表現(xiàn)十分滿意英語(yǔ)翻譯 在韓國(guó),我還見(jiàn)識(shí)了許多來(lái)自世界各地的高級(jí)經(jīng)理,他們的學(xué)識(shí)閱歷讓人折服。就拿我們當(dāng)初的面試官,也是三星大中華區(qū)的人事經(jīng)理來(lái)說(shuō),他本科就讀北京大學(xué)日語(yǔ)系,畢業(yè)后拿到三星獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目,赴韓國(guó)攻讀MBA碩士,他目前精通英、日、韓、中四門語(yǔ)言,去年這個(gè)會(huì)議的同傳就是由他親自擔(dān)當(dāng)。 而三星也的確是名副其實(shí)的世界500強(qiáng)企業(yè),其所有員工,上至經(jīng)理,下至普通員工,都能說(shuō)一口流利的英語(yǔ),因?yàn)槿且?guī)定英語(yǔ)為三星集團(tuán)的官方語(yǔ)言,而這次會(huì)議也是全程英漢-漢英同聲傳譯。與三星相比,在這方面我們國(guó)內(nèi)的一線品牌企業(yè)還有很長(zhǎng)的路要走。 對(duì)此我深為理解:在同聲傳譯這個(gè)行業(yè),你可以沒(méi)有口譯學(xué)歷、沒(méi)有口譯證書(shū),但你絕對(duì)不能沒(méi)有口譯經(jīng)驗(yàn)和人脈。北京世聯(lián)翻譯公司同傳的主力都是做過(guò)APEC、達(dá)沃斯、業(yè)內(nèi)經(jīng)驗(yàn)超過(guò)十年,做會(huì)總數(shù)超過(guò)500場(chǎng)的資深譯員; 當(dāng)時(shí),從通知面試到通知結(jié)果,我們等了半個(gè)月,現(xiàn)在革命終于成功了,可以出國(guó)了,但我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,簽證是一個(gè)更大的麻煩。翻譯公司 按照韓國(guó)使館規(guī)定,我們不是三星的正式員工,出國(guó)做同傳嚴(yán)格來(lái)說(shuō)應(yīng)算作短期就業(yè),這種情況通常只適用于演藝人員,他們幾乎沒(méi)遇到過(guò)我們的例子,遭拒簽的可能性很大,當(dāng)時(shí)在電話里聽(tīng)到使館工作人員讓我做好被拒簽的心理準(zhǔn)備,我心里咯噔一下,就像被當(dāng)場(chǎng)潑了場(chǎng)冷水。 后來(lái)三星告訴我們,我們還可以個(gè)人訪問(wèn)的方式進(jìn)行簽證,這樣不容易被拒簽,最后,終于,我們?cè)谂R走前幾天拿到了簽證,這個(gè)過(guò)程很不容易,這背后的艱辛也只有自己才知道。 在韓國(guó),我有生以來(lái)第一次在國(guó)外度過(guò)了生日。那天,在三星人力開(kāi)發(fā)院的Premier Hall里,我獨(dú)自一人坐在同傳箱里,從早上8點(diǎn)翻到中午12點(diǎn),午飯后,又馬上跑回搭檔的會(huì)場(chǎng),和她繼續(xù)并肩戰(zhàn)斗,一直到晚上6點(diǎn)。 我想,去年的今天,當(dāng)我和家人坐在北京萬(wàn)泉莊一家叫紅辣椒的餐館里,吃著牛蛙和回鍋肉,一定不會(huì)想到第二年的今天會(huì)以如此獨(dú)特的方式慶祝生日吧。 這次會(huì)議也要感謝我的搭檔CHRIS。很慶幸有這樣高水平的搭檔,能和我一起在同傳的世界里探索、遨游。我們彼此打氣、彼此關(guān)照、彼此督促、彼此學(xué)習(xí),形成了無(wú)可取代的默契。和她一起做同傳,我很放心。 在不同的半球、不同的國(guó)土、不同的城市留下自己的足跡; 在不同的時(shí)間、不同的季節(jié)、不同的歲月留下自己的感悟。 我想,這就是我一生所追求的吧:讀萬(wàn)卷書(shū),行萬(wàn)里路。 當(dāng)我很老很老的時(shí)候,還能躺在扶椅上,在落日的余暉中翻閱那些泛黃的老照片,回憶起那些年盛時(shí)期的沖動(dòng)和夢(mèng)想。即使頭發(fā)斑白、眼耳昏花,也能憑借一頁(yè)頁(yè)日記、一張張照片回味當(dāng)時(shí)的心境,讓我知道自己的一生沒(méi)有白活。 夢(mèng),就像玫瑰,美麗但有刺。也許追尋夢(mèng)想的道路注定鮮血淋淋。我想,即使我注定最終只能成為一個(gè)平凡人,我也會(huì)用盡一生的力氣追尋卓越和不凡。 前方的路怎樣,我不知道。我只想以自己的方式書(shū)寫青春、謳歌理想。 路,漫漫 夢(mèng),繼續(xù)。。(Justin) 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 |