国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

“能刷到她的視頻,說明你是個(gè)有實(shí)力的人”

發(fā)布時(shí)間:2022-01-25 08:41  點(diǎn)擊:

文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)

當(dāng)曲率、度歸、引力波……這些聽起來高深的物理學(xué)專業(yè)詞匯,也能在網(wǎng)上吸粉20多萬?

繼72歲的吳姥姥在熱搜刷屏后(回顧請戳),一名科普物理弦理論的90后博士后——周思益的科普視頻也在網(wǎng)絡(luò)走紅。由于科普涉及的知識(shí)太過深?yuàn)W,不少網(wǎng)友表示“能刷到她的視頻,說明你是個(gè)有實(shí)力的人。”

今年7月25日開始,周思益的40多條科普短視頻,迅速收獲24萬粉絲。一把剪刀,一卷衛(wèi)生紙筒,靠著這兩樣簡單的道具,周思益就在視頻中,講起了圓柱曲率的計(jì)算問題。

圖源:抖音@弦論世界

For 29-year-old Zhou Siyi, it's always a pleasure to talk about physics. Recently, her videos about popular science went viral.

Even though some of her content was considered to be "hardcore", she always tries her best to make it easy to understand.

自稱“幼兒園老師”

“最近有小朋友問了我這樣一個(gè)問題……”周思益的每條視頻,幾乎以同一句話開場。

圖源:抖音@弦論世界

她科普的內(nèi)容,只看題目就讓人“心生絕望”:“引力波的速度是多少”、“弦論的思想從哪來的”、“如何從黑洞身上偷走能量”、“幼兒園小朋友如何理解史瓦西黑洞”……

剛開始,評論區(qū)的許多網(wǎng)友會(huì)調(diào)侃:“我何德何能能刷到這樣的視頻?”但慢慢地,許多人開始“追更”:“她講的東西我都不懂,但我就是想聽”。

能吸引這么多人關(guān)注物理科普,周思益很意外。她自稱是“幼兒園老師”,粉絲則是“小朋友”。“我想用通俗易懂的方式,把深?yuàn)W的弦理論掰開揉碎,一點(diǎn)點(diǎn)講給小朋友聽。”

In her video, Zhou calls herself "kindergarten teacher" and the fans "kiddos", and many ordinary objects, such as scissors or toilet rolls, can be her "teaching aids".

"I want to 'tear apart' the difficult theories and tell my viewers little by little.”

如今,她的短視頻賬號(hào)@弦論世界在抖音上已經(jīng)收獲了近140萬粉絲↓

圖源:抖音@弦論世界

從小與物理結(jié)緣

據(jù)報(bào)道,29歲的周思益來自湖北武漢,雖然在視頻中常自稱“學(xué)渣”,但她有著亮眼的學(xué)歷:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)本科、香港科技大學(xué)博士、目前在日本做二期博士后。

小時(shí)候,父母常把周思益送到爺爺奶奶家玩,爺爺奶奶退休前都是高中物理教師,經(jīng)常帶當(dāng)時(shí)只有幾歲的周思益玩物理實(shí)驗(yàn)道具,也會(huì)為她講解生活中的物理科學(xué)道理。

圖源:央視新聞報(bào)道

初中時(shí),周思益的物理作業(yè)被當(dāng)作標(biāo)準(zhǔn)答案。高中,她考上了學(xué)霸聚集的華中師范大學(xué)第一附屬中學(xué),物理成績依然名列前茅。她對物理問題有種敏銳的直覺,公式、圖紙?jiān)谒X海里,可以自動(dòng)變?yōu)榱Ⅲw圖像,“只看題干就能知道答案。”

圖源:抖音@弦論世界

對于那時(shí)的她來說,物理不僅帶來解決問題的樂趣,還給了她另一種認(rèn)識(shí)世界的眼光:“通過物理,我能明白生活中許多現(xiàn)象背后的原因,我很喜歡這種感覺。”

Zhou Siyi comes from Wuhan, and currently she is a second phrase post-doctoral student at Kobe University, Japan.

She spent most of her childhood with grandparents, who were both physics teachers in senior high school. "They taught me how the circuit boards work, and I learned how to make a radio and toy plane from my grandpa."

It was then that the passion for physics took root in Zhou's heart. For her, physics not only brought her the joy of solving problems, but also provided her another method of observing the world.

高考填報(bào)志愿時(shí),周思益毅然填報(bào)了物理專業(yè)。進(jìn)入大學(xué)前,周思益一度認(rèn)為,自己能成為第二個(gè)愛因斯坦。但在攻讀博士和博士后期間,周思益接觸到許多頂尖科學(xué)家,開始面對自己的“相對平凡”。

而讓周思益重新找到自己價(jià)值的,是她制作的科普短視頻。

從科研到科普

《中國青年報(bào)》報(bào)道稱,周思益最喜歡的當(dāng)代物理學(xué)家是馬爾達(dá)西那,博士二年級一直在讀他的一篇論文。一次在同學(xué)的幫助下,周思益見到了這位阿根廷物理學(xué)家,向他請教那篇一年都沒研究通的論文,和物理學(xué)家兩個(gè)小時(shí)的聊天,讓周思益開始感到沮喪、自我懷疑,認(rèn)為自己的研究對于科學(xué)發(fā)展微不足道。

據(jù)《科技日報(bào)》報(bào)道,一年前,周思益看到了曾被稱為“天才神童”的中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)副研究員袁嵐峰老師的一則視頻。

周思益說:“當(dāng)時(shí)有人在他眼皮底下傳播‘偽科普’,作為活躍的科普專家,《科技袁人》節(jié)目主講人,袁嵐峰老師說,如果我們這些人不出來(做科普),就讓那些人把流量搶了”。

袁嵐峰的嘗試影響了周思益,她希望將科學(xué)的魅力介紹給更多人,廓清社會(huì)輿論場中的謠言和迷惑,傳播真知。

圖源:抖音@弦論世界

從此開始,周思益走上科普之路。雖然統(tǒng)一稱粉絲們?yōu)?ldquo;小朋友”,但觀看她視頻的粉絲中,既有中學(xué)生、本科生,也有很多專業(yè)研究物理的學(xué)者,甚至還有不少老年人。

粉絲里最多的還是熱愛物理的學(xué)生,在粉絲群里,他們打破學(xué)校和年級的界限,學(xué)習(xí)深?yuàn)W的物理知識(shí)。用周思益的話講,照這樣下去,“你說我的粉絲群里還不出個(gè)諾貝爾獎(jiǎng)?”

周思益小時(shí)候曾聽過一些偏見,那時(shí)大人們認(rèn)為物理研究多屬于男性,開始做科普后,她在抖音個(gè)人主頁的介紹里寫了一句話:“喜歡給孩子講有趣的物理知識(shí),特別是給很可愛的小女孩講物理。”

她希望通過自己的科普,鼓勵(lì)更多女孩進(jìn)入物理研究領(lǐng)域。

圖源:抖音@弦論世界

為周思益點(diǎn)贊,

也希望更多“小朋友”

探索物理學(xué)的美妙世界!

綜合來源:央視新聞 中國日報(bào)雙語新聞 中國青年報(bào) 新華每日電訊 科技日報(bào)

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司