- 行業(yè)新聞
-
- 中國(guó)翻譯行業(yè)首部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的制訂
日期:2017-08-01 點(diǎn)擊:100532003年11月27日,中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》(GB/T19363.1-2003)。這是中國(guó)翻譯行業(yè)首部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),…
- 《中國(guó)翻譯詞典》
日期:2017-08-01 點(diǎn)擊:4173在多次全國(guó)翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)上,譯界同仁都希望中國(guó)譯協(xié)出面組織專家、學(xué)者編撰翻譯知識(shí)詞典。這種希望當(dāng)然也是我們譯協(xié)工作同仁的夙愿。然而要把翻譯界的希望變成…
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧
日期:2017-07-31 點(diǎn)擊:9731商務(wù)英語(yǔ)是以適應(yīng)職場(chǎng)生活的語(yǔ)言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動(dòng)的方方面面。 商務(wù)英語(yǔ)課程不只是簡(jiǎn)單地對(duì)學(xué)員的英文水平、能力的提高,它更多地是向?qū)W員傳授一…
- IT翻譯基本要求
日期:2017-07-31 點(diǎn)擊:6229從我們現(xiàn)在智能化的生活中就可以感受到信息技術(shù)發(fā)展的速度是如此強(qiáng)大,而信息技術(shù)的發(fā)展歸根結(jié)底就是IT行業(yè)的發(fā)展,可能大家知道現(xiàn)在是信息化的時(shí)代,卻不了解信…
- 翻譯家、作家和外文出版家 沙博理
日期:2017-07-28 點(diǎn)擊:86262014年10月18日,霧霾籠罩京城。早餐剛過(guò),老專家沙博理走完了99年極富特色的人生歷程,在自己的家里安靜地走了。 就在兩個(gè)月前,他作為唯一一位中國(guó)籍的外國(guó)人…
- 外國(guó)文學(xué)作品的譯入
日期:2017-07-28 點(diǎn)擊:7200一切優(yōu)秀的、得以傳世的外國(guó)文學(xué)作品都是那個(gè)民族的精神財(cái)富的一部分,我們把它翻譯過(guò)來(lái)就能使我們的讀者也享有了這種財(cái)富。不記得哪位學(xué)者說(shuō)過(guò)優(yōu)秀的文學(xué)是全人…
- “九葉”派詩(shī)人、翻譯家袁可嘉
日期:2017-07-27 點(diǎn)擊:3526記者從社科院外文所所長(zhǎng)陳眾議處獲悉,著名詩(shī)人、翻譯家、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員袁可嘉先生于當(dāng)?shù)貢r(shí)間2008年11月8日在紐約逝世,享年87歲。同為九…