国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

剛分清濃人和淡人,又被鑒定為“偷感人”?

發(fā)布時間:2024-07-08 14:23  點(diǎn)擊:

(小Z 21世紀(jì)英文報)
到點(diǎn)下班卻走出了早退的歉疚感
社交平臺上的個人賬號要屏蔽掉熟人
期末復(fù)習(xí)不敢讓舍友看見
穿新衣服出門總是擔(dān)心路人的眼光
和別人搭話要做很久的心理建設(shè)
……
剛剛搞清楚“濃人”和“淡人”,
又被鑒定為“偷感人”
圖片
 
根據(jù)網(wǎng)友們的總結(jié),“偷感”主要形容一種偷偷摸摸、小心翼翼的感覺。“偷感很重”大多表現(xiàn)為在某些場合會感到拘謹(jǐn)、畏畏縮縮,或者因不自信而扭捏。這些行為主要是因?yàn)?ldquo;偷感人”往往有較強(qiáng)的“內(nèi)在安全感”需求,害怕受到他人的議論或?qū)徱�,因此不希望太多曝光于人前�?ldquo;偷感文化”反映著現(xiàn)代社會中普遍存在的害羞情緒和不安感。
 
從“鈍感力”到“高敏感”,從“發(fā)瘋文學(xué)”到“嘴替文學(xué)”,從“p人”到“j人”,年輕人樂此不疲地給自己“貼標(biāo)簽”。每一張標(biāo)簽都是他們渴望著被世界接納和理解的一聲呼喊。
 
于是,朝九晚五的打工族通過分享上班的“偷感”敘事消解疲憊,尋求共鳴;熱衷于亞文化的“二次元”,借由自己的“偷感”體驗(yàn),破解外界的刻板印象;旅游人的偷感記錄,將不會擺pose的遺憾轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N小幽默,讓記憶更加鮮活生動……
 
圖片
 
然而,同樣是“偷感”,有人主動為之,主打一個“悶聲干大事”;有人感到畏縮,總擔(dān)心因事情沒做好而被質(zhì)疑。也有不少人二者兼有,在或主動或被動的“偷感”中來回橫跳。
 
但不能否認(rèn)的是,幽默化的“偷感”為年輕人在社交領(lǐng)域披上了一層隱形斗篷,成為一種短暫但是有效的自我保護(hù),使人們得以巧妙地回避一些麻煩,避免被世俗打擾。
 

在英文中,“偷感”可以用low-key表示,用來形容某人不吱聲地、偷偷地做某事,也可以表示低調(diào)的意思。近義詞low-profile,而 high-profile 則意為“高調(diào)的、備受矚目的”。

 
海外健康資訊網(wǎng)站“積極的力量(Power of Positive)”發(fā)表的一篇文章提出,與傲慢自負(fù)的人相比,低調(diào)的人往往非常更友好和無私�!斗e極心理學(xué)雜志》(The Journal of Positive Psychology)上發(fā)表的一項(xiàng)研究表示,研究人員發(fā)現(xiàn),低調(diào)的人更愿意出于利他的原因,自愿介入他人的事務(wù)。謙遜的行為特征與對整個社會的益處之間再次形成了強(qiáng)烈的相關(guān)性。
 
According to an article on the website Power of Positive, as a rule, low-key folks tend to be very helpful and selfless, especially when compared to the more arrogant and egotistical among us. In a meta-study published in The Journal of Positive Psychology, researchers found that low-key people are more willing to voluntarily insert themselves into the affairs of others for altruistic reasons. Once again, a strong correlation was made between humble behavior characteristics and benefits to society as a whole.
 
國外社交問答網(wǎng)站Quora的一位用戶羅什安·德西(Roshan Desai)在“保持低調(diào)有什么好處”的提問下回答說,“我花了很長時間才意識到,我正在做可以稱為‘低調(diào)’的事情。在這個過程中,我能夠觀察到很多低調(diào)帶來的優(yōu)勢。”
 
“It took me a long time to realize that I was, subconsciously, doing the very things that can be classified as ‘staying low key.’ In the process of doing that, I have been able to observe a lot of advantages,” Roshan Desai wrote in response to the question, “What are the advantages of staying low key?” on Quora.
 
他總結(jié)了自己的經(jīng)驗(yàn)和觀察,認(rèn)為在人群中保持低調(diào)能夠幫助自己遠(yuǎn)離雜音,使自己比同齡人更有優(yōu)勢,也能有效避開“不利于自己實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的人”。
 
He summarized his experiences and observations that being low-key in a crowd helps people stay away from the chaff, giving them an edge over peers, and effectively avoid people “who are not conducive to your goals.” 
 
關(guān)于“偷感”這一話題,也有不少網(wǎng)友發(fā)表了自己的看法。有人用《送東陽馬生序》里的話勉勵自己,認(rèn)為所謂的偷感恰恰來自內(nèi)心的充實(shí)。“以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。”
圖片
也有人表示不必在意他人的眼光,因?yàn)槊總人都是自己人生的主角。
圖片
人民日報評論則引用史鐵生在《病隙碎筆》中的話鼓勵“偷感人”,“且視他人之疑目如盞盞鬼火,大膽地去走你的夜路。”
 
你是一個“偷感”很重的人嗎?在評論區(qū)大膽說出你的想法吧~
 
綜合來源:BBC地道英語、大眾書局、Power of Positive、人民日報評論、知著網(wǎng)

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯�!�

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司