国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

專業(yè)韓國(guó)語翻譯-專業(yè)工程翻譯-專業(yè)工程標(biāo)書翻譯

發(fā)布時(shí)間:2021-03-11 08:53  點(diǎn)擊:

專業(yè)韓國(guó)語翻譯-專業(yè)工程翻譯-專業(yè)工程標(biāo)書翻譯
9.4 討論和結(jié)論
接骨板非常廣泛地應(yīng)用于足部、踝部、手部、腕部、肱部和肘部所有骨骼:接骨板能夠幫助在小骨或長(zhǎng)骨、外科手術(shù)預(yù)備骨(切骨術(shù))上進(jìn)行骨折固定,或者為關(guān)節(jié)固定術(shù)或骨骼畸形矯正提供幫助。接骨板也能夠用于下列多種適應(yīng)癥:
  • 中足關(guān)節(jié)病[1]、[17],
  • 神經(jīng)痛[1]、[17]、[22],
  • 多重融合[1]、[18],
  • 舟骨骨折[2],
  • 內(nèi)踝骨折[7],
  • 跟骨骨折[8]、[9],
  • 第一跖骨畸形[3]、[5]、[6]、[17]、[22],
  • 橈骨遠(yuǎn)端鼓著[10],
  • 多處掌骨[11]、[13]和/或趾骨骨折,
  • 鷹嘴粉碎性骨折[12]、[15],
  • 肱骨遠(yuǎn)端骨折[14],
  • 同時(shí)發(fā)生的橈骨和尺骨骨干骨折[16]。
在這類手術(shù)中,融合率越高,外科手術(shù)越成功。
通過對(duì)與等效器械有關(guān)的文件中導(dǎo)入的數(shù)據(jù)進(jìn)行研究可知,使用這類鋼板是一項(xiàng)允許90.5%至100%病人在6周至16周內(nèi)愈合的技術(shù)[1]、[4]、[6]、[7]、[11]、[13]、[14]、[15]、[17]、[18]、[19]、[20]、[21]、[22]。
此外,對(duì)于使用斷端間螺釘?shù)匿摪澹鏜axLock ExtremeTM系統(tǒng)MedialMax板,融合率和融合時(shí)間相對(duì)于借助螺釘實(shí)現(xiàn)的融合而言得到改善[19]、[20]、[21]、[22]。
并發(fā)癥分析表明,并發(fā)癥率在6%和23.8%之間變化[1]、[2]、[3]、[5]、[6]、[8]、[10]、[11]、[12]、[13]、[14]、[15]、[16]、[17]、[18]、[22]。所有作者同時(shí)認(rèn)為此類手術(shù)并發(fā)癥較小且并發(fā)癥率低[1]、[2]、[3]、[7]、[13]、[14]、[17]、[18]、[22]。器材的取出隨所遇并發(fā)癥而定,而并未系統(tǒng)性規(guī)定。各位作者僅在有關(guān)癥狀性情況下強(qiáng)調(diào)器材切除的情況。另外,是否切除器材并未明確指出。
等效器材的特殊效果[2]、[3]、[5][6]、[10]、[12]、[15]、[16]、[19]表現(xiàn)良好,我們可以期待本文所研究的器材(MaxLock ExtremeTM鋼板)獲得相當(dāng)或更低的并發(fā)癥率。
在所得臨床得分方面,所有得分得到改善,這表明病人臨床狀態(tài)的改善[3]、[5]、[8]、[9]、[10]、[11]、[12]、[13]、[14]、[15]、[16]、[17]、[18]、[22]:
  • 平均AOFAS得分從40變?yōu)?2,術(shù)后極值介于48和90之間。此得分一直保持穩(wěn)定,因?yàn)樵?.7年后得分是90,而在8年后得分是88 [5]。
  • 平均DASH得分是16.9,術(shù)后極值介于0和91之間。此得分隨時(shí)間而改善,因?yàn)樵?年后得分介于7.9和10.0之間,而在2年后得分介于6.6和8.3之間[10]。
  • 平均D&M得分是82.5,術(shù)后極值介于40和100之間。
同時(shí),對(duì)于解剖學(xué)來說(不同半徑的定位角度、彎曲/伸展移動(dòng)、旋前-旋后移動(dòng)),病人恢復(fù)至與正常狀態(tài)一致的值[3]、[5]、[10]、[12]、[14]、[15]、[16]、[17]、[19]、[22]。
另外,在最近的觀察期間內(nèi),病人滿意率高[5]、[14]、[15],平均93%。此滿意率隨時(shí)間而保持穩(wěn)定,因?yàn)樵?.7年后其值是96%,而在8年后是92%[5]。
MaxLock ExtremeTM鋼板已從2005年起在美國(guó)市場(chǎng)上使用,發(fā)行的第一批產(chǎn)品取得良好效果。
因此,F(xiàn)ilippi等[1]的發(fā)行產(chǎn)品(MaxLock ExtremeTM鋼板)具有8.6周后93%的融合率,對(duì)于一組72個(gè)病人,并發(fā)癥率是16%。這些效果可以復(fù)制,在骨骼愈合方面表面良好,并發(fā)癥很少。
同時(shí),McGlamry等[4](MaxLock ExtremeTM鋼板)介紹一種使用MaxLock ExtremeTM鋼板的安全實(shí)用手術(shù)方式(6周后100%融合)。
總之,接骨板固定為病人提供良好融合率和快速恢復(fù)負(fù)重。平均愈合時(shí)間是10周,并發(fā)癥率令人滿意,并且同時(shí)保證良好的官能效果。
10  相關(guān)醫(yī)療器械臨床調(diào)查數(shù)據(jù)
    關(guān)于本報(bào)告內(nèi)介紹的各類器械未進(jìn)行任何臨床調(diào)查。然而,在參考文獻(xiàn)中有2篇發(fā)表文章使用這些鋼板[1]、[4],這2篇文章都在美國(guó)市場(chǎng)上取得良好效果,可以預(yù)見在歐洲市場(chǎng)上也將取得良好效果。此外,與此器材有關(guān)的PMS計(jì)劃將能夠?qū)@些植入物的效果進(jìn)行臨床跟蹤。
10.1 臨床調(diào)查和決定說明
    不適用:參考文獻(xiàn)數(shù)據(jù)足以表明臨床效果。
10.2 臨床調(diào)查的組織
10.2.1 符合歐洲協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)
    不適用:參考文獻(xiàn)數(shù)據(jù)足以表明臨床效果。
10.2.2 臨床調(diào)查計(jì)劃(協(xié)議)
    不適用:參考文獻(xiàn)數(shù)據(jù)足以表明臨床效果。
10.2.3 臨床調(diào)查結(jié)果 – 關(guān)鍵報(bào)告
    不適用:參考文獻(xiàn)數(shù)據(jù)足以表明臨床效果。
11  已經(jīng)過臨床調(diào)查的其他TORNIER等效醫(yī)療器械數(shù)據(jù)
    不適用:在現(xiàn)有Tornier系列產(chǎn)品中不存在其他等效醫(yī)療器械。為論證等效應(yīng)而使用的Orhtohélix等效器械屬于上一代產(chǎn)品:未進(jìn)行臨床跟蹤,因此,沒有這方面的可用數(shù)據(jù)。
11.1 臨床調(diào)查
    不適用。
11.2 結(jié)果和結(jié)論
不適用。
12  數(shù)據(jù)總結(jié)與最終評(píng)估
自從60年代起,在足部(骨折、切骨術(shù)、畸形矯正)使用接骨板固定的技術(shù)已廣泛采用,該技術(shù)取得良好效果。本報(bào)告內(nèi)提及的系列鋼板已自2005年起在美國(guó)市場(chǎng)使用,并且因此享有最新技術(shù)進(jìn)步成果。
在已論證MaxLock ExtremeTM鋼板臨床、技術(shù)和生物等效應(yīng)并研究這些植入物臨床效果后,我們可以預(yù)期Tornier公司的MaxLock ExtremeTM鋼板系統(tǒng)達(dá)到同類植入物的相同性能。
作為等效產(chǎn)品而列出的器械的結(jié)果與預(yù)期性能一致,因?yàn)檫@些結(jié)果表明融合率高并且臨床狀態(tài)相對(duì)于術(shù)前狀態(tài)得到改善。為病人預(yù)期的利益對(duì)與在規(guī)定使用條件下使用此器械有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)做出解釋。
因此,對(duì)于該系列鋼板植入物不必進(jìn)行臨床調(diào)查。相反,維持上市后監(jiān)督計(jì)劃將允許我們確認(rèn)安全性以及達(dá)到和保持為MaxLock ExtremeTM系列鋼板規(guī)定的臨床性能。

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語種語料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒。”

    華潤(rùn)萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?臁⒑笃诜⻊�(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)�!�

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)。”

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司