- 行業(yè)新聞
-
第十八次全國民族語文翻譯學(xué)術(shù)研討會在青海省德令哈市召開
發(fā)布時間:2019-09-12 08:22 點擊:
8月1日至3日,由中國民族語文翻譯局、青海省人民政府辦公廳、中國翻譯協(xié)會民族語文翻譯委員會主辦,青海省海西州人民政府承辦的第十八次全國民族語文翻譯學(xué)術(shù)研討會在青海省海西州德令哈市召開。中國民族語文翻譯局黨委書記蘭智奇、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長阿力木沙比提,以及地方有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)出席開幕式。
蘭智奇指出,民族語文翻譯工作要提高政治站位,把鑄牢中華民族共同體意識作為一切翻譯工作的出發(fā)點和落腳點;要堅持以人民為中心的根本立場,始終做民族地區(qū)發(fā)展建設(shè)和國家戰(zhàn)略實施的助力者;要堅持以馬克思主義世界觀和方法論指導(dǎo)翻譯研究和翻譯實踐。阿力木沙比提強(qiáng)調(diào),新時代民族語文翻譯工作要強(qiáng)化使命擔(dān)當(dāng),狠抓能力建設(shè),注重理論建設(shè),創(chuàng)新服務(wù)模式,不斷強(qiáng)化民族語文翻譯工作在鑄牢中華民族共同體意識中的基礎(chǔ)作用。
會上,青海省著名翻譯家果洛南杰,天津工業(yè)大學(xué)教授王治國,云藏搜索引擎的技術(shù)專家官卻多杰分別圍繞民族典籍漢譯、外譯、云藏搜索引擎建設(shè)作了主題報告。
來自全國14個省市、自治區(qū)的專家學(xué)者參加了研討。與會代表圍繞會議主題“新中國成立70年來民族語文翻譯研究的成就與經(jīng)驗”展開研討。研討內(nèi)容涉及政治文獻(xiàn)的民族語文翻譯與傳播、民族典籍的翻譯與傳播、民族語文翻譯史、新詞術(shù)語翻譯、翻譯人才培養(yǎng)、機(jī)器翻譯等多個方面。與會代表結(jié)合自己的翻譯實踐和理論思考,各抒己見,在激烈的交流互動中不時激發(fā)出思想的火花,切實達(dá)到了交流研討,共享新知的目的。
通過2天的研討,大家一致認(rèn)為,民族語文翻譯工作是維護(hù)民族團(tuán)結(jié)和國家統(tǒng)一,實現(xiàn)共同團(tuán)結(jié)奮斗、共同繁榮發(fā)展的重要力量。新時代民族語文翻譯工作者應(yīng)不忘初心、牢記使命,用優(yōu)秀的翻譯作品和創(chuàng)新的理論成果展現(xiàn)和傳播中華文明,為實現(xiàn)“中華民族一家親,同心共筑中國夢”作出新的貢獻(xiàn)。
為配合此次學(xué)術(shù)研討會召開,會議期間還舉辦了“慶祝中華人民共和國成立70周年、青海解放70周年民族語言文字優(yōu)秀翻譯作品展”, 集中展示了新中國成立70年來用民族語文翻譯黨和國家重要文獻(xiàn)、法律法規(guī)、民族文化、科學(xué)技術(shù)、工具辭典等方面取得的代表性成果,吸引眾多觀眾前來觀看,產(chǎn)生了積極的社會影響。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。