- 行業(yè)新聞
-
全員生還!乘客視頻曝光墨西哥航班墜機全過程:“我們能活下來是
發(fā)布時間:2018-08-03 09:34 點擊:
當地時間7月31日,墨西哥一架民航客機在墨西哥中北部城市杜蘭戈(Durango)起飛后不久便落地墜毀。
萬幸的是,機上包括2名兒童在內的99名乘客以及4名機組人員全部生還。
著火的飛機。圖源:推特賬號@airlivenet
飛機于當天下午3時40分左右從墨西哥杜蘭戈州首府的杜蘭戈國際機場起飛前往首都墨西哥城。
據美聯(lián)社報道,飛機起飛時天氣條件惡劣,不久后便墜落并起火。
It began with a strong burst of wind and pounding hail that pummeledthe Aeromexico jetliner minutes after takeoff in northern Mexico then sent it smashing belly-down onto a field near the runway.
在墨西哥北部起飛不久后,一陣強風和猛烈的冰雹襲擊了這架墨西哥航空公司客機,使其機腹向下墜毀于機場跑道旁的空地。
pummel: /ˈpʌm(ə)l/ (用拳)接連地打
救援人員在現(xiàn)場。圖源:美聯(lián)社
Frightened passengers scrambled to flee as flames and blinding black smoke erupted around them.
隨著大火和滾滾黑煙在四周彌漫,受到驚嚇的乘客們匆匆逃離。
墨西哥杜蘭戈州州長何塞·羅薩斯·艾斯普羅稱,此次事故中無人死亡。
杜蘭戈州州長推特截圖
此架客機所屬的墨西哥航空公司稱,飛機上有88名成年人,9名未成年人,其中包括2名嬰兒,還有4名機組人員,包括2名駕駛員和2名乘務員。
墨西哥航空公司推特截圖
目前,墜機事件已造成85人受傷,49人正在住院治療,其中大部分為輕傷,只有兩人傷情較重。
Officials said 49 people were hospitalized, most with minor injuries. The pilot, who had spinal damage that required surgery, was the most seriously injured. Some people had burns, said Durango state Health Ministry spokesman Fernando Ros.
官員稱,49人已送往醫(yī)院治療,大多數為輕傷。飛行員傷勢最為嚴重,他損傷了脊髓,需要進行手術。杜蘭戈州衛(wèi)生廳發(fā)言人羅斯稱,還有一些人被燒傷。
現(xiàn)場的救護車。圖片來源:路透社
根據墨西哥警方和航空公司初步確認,目前尚未收到中國公民登機或傷亡報告。
救援人員帶著受傷乘客離開現(xiàn)場。圖片來源:美聯(lián)社
機頭先著地,多數乘客自己逃出機艙
初步檢查信息顯示,墜機是由惡劣天氣導致。飛機在受到一陣強風影響后撞擊地面。
A Mexican governor says a gust of wind hit the Aeromexico jetliner shortly after it took off, causing the plane to lose speed and hit the ground with its left wing. Both engines were knocked loose.
一名墨西哥官員稱,此架墨西哥航空的客機起飛后不久受到一陣強風影響,導致飛機失速,左翼撞擊地面。兩臺引擎受到撞擊而脫落。
飛機在地面滑行時保持水平,才得以正常啟動救生滑道,讓人員及時撤離。
Durango state Gov. Jose Aispuro said at a news conference late Tuesday that the plane skidded into a field in a horizontal position. He says that allowed escape slides to activate so all passengers and crew could escape before the plane caught fire Tuesday afternoon.
杜蘭戈州州長何塞·艾斯普羅在周二晚上的新聞發(fā)布會上表示,飛機以水平狀態(tài)滑行至一片空地。他說這使逃生滑道得以啟動,因此周二下午所有乘客和機組人員可以在飛機著火前撤離。
機場跑道旁的飛機殘骸。圖片來源:法新社
杜蘭戈市民防部門主管梅西亞對美聯(lián)社稱,大多數乘客是自己逃出機艙的。
"The nose took the hit. The most seriously injured is the pilot," Solano Mejia said. However, he said, "the majority of passengers left (the plane) under their own power."
“機頭先著地。受傷最嚴重的是機長,”梅西亞說。然而,他也說:“大多數乘客是自己離開機艙的。”
圖片來源:杜蘭戈市民防部門
墨西哥航空高管在墜機發(fā)生后肯定了機組人員在事故中的專業(yè)處理。
Aeromexico Chief Executive Officer Andres Conesa described the day as "very difficult" and credited the timely reaction of crew and passengers for the lack of fatalities.
墨西哥航空首席執(zhí)行官科內薩將這天描述為“非常艱難”,并贊揚機組人員和乘客們的及時反應,沒有造成人員死亡。
Governor Rosas said the crew were able to deploy the evacuation slides shortly after the crash, allowing those still on board to leave the plane safely before the flames spread.
州長羅薩斯稱,機組人員在墜機后立刻展開了疏散滑道,使得仍在飛機上的人在火勢蔓延之前能夠安全地離開機艙。
墨西哥民航部門負責人表示,飛機失事原因可能需要幾個月才能徹底調查清楚。飛機生產商巴西航空工業(yè)公司將派出工作組協(xié)助開展事故調查。美國民航部門也表示,將派員赴墨西哥協(xié)助展開事故調查。
幸存者:我們能活下來是奇跡
根據乘客Ramin Parsa的回憶,當時飛機上的乘客都很驚恐,尖叫不斷。
Ramin Parsa told the BBC that "shortly after the plane took off, I knew something was wrong. The plane began to shake," he recalled.
Ramin Parsa告訴英國廣播公司,“飛機起飛沒多久,我就感覺到不對勁,飛機已經開始晃動。”
Ramin Parsa錄下的墜機視頻截圖,來源:BBC
He said the plane hit the ground and "started bouncing, shaking and sliding" until it hit some trees and finally stopped when it fell into a ditch.
他說,飛機撞擊地面后,“不斷地彈起、震動、滑行”,然后撞上了樹木,掉進一個溝渠,才終于停下來。
"All the lights went off and then there was smoke inside the cabin, people were panicking and screaming."
“所有的燈都滅了,機艙內冒起了煙,人們都很恐慌,不住地尖叫。”
Mr Parsa said it was "a miracle of God that we survived".
Parsa說,“我們能活下來真是上帝的奇跡。”
乘客記錄的墜機畫面,來源:時代雜志
乘客Jacqueline Flores和女兒是從機身上被撕開的一個洞逃生的。
"I think we fell back on the runway because it was a hard surface, then we skidded on the ground until it stopped," the 47-year-old told the Agence France Press news agency.
47歲的Jacqueline Flores對法新社稱,“我覺得當時我們是墜落到跑道上了,因為感覺那是一個堅硬的地面,然后我們就一直在地面上滑行,直到飛機停下來。”
"I undid my seatbelt and saw flames, and realised we had to jump. There was a hole right next to us where the plane had broken up. I told my girl, 'We have to jump over here', and we jumped," she added.
“我解開安全帶就看到了火光,我立刻意識到,我們必須跳下飛機。當時我們旁邊的機身上正好被拉開了一個洞,我對女兒說,‘我們要從那跳下去’,于是我們就跳了。”
乘客記錄的墜機畫面,來源:時代雜志
當地一名政客Rómulo Campuzano也在飛機上,他說當時下著瓢潑大雨,有助于滅火。
Rómulo Campuzano said he had been "very lucky because I was able to get out by the main door". He said the door had been torn off and was lying next to the plane "acting as a ramp".
Rómulo Campuzano說他“特別幸運,因為我是從正門走出去的。”他說當時機艙門被撕開了,就掉落在飛機旁邊,“正好當一個斜坡”。
"I walked away from the plane, turning around to see if the other passengers were getting out, too. It started raining very hard and I think that helped put out the flames," he said.
他說:“我從飛機上走下來,回頭看了看其他乘客有沒有逃出來。當時下著瓢潑大雨,我想這有助于滅火。”
據當地媒體報道,墨西哥航空公司安全記錄良好,上一次發(fā)生嚴重事故是在1981年。
The airline Aeroméxico has a good safety record, according to local media. Its last deadly accident was in 1981, when 32 people were killed when an Aeroméxico plane crashed on landing in northern Chihuahua state.
據當地媒體報道,墨西哥航空公司安全記錄良好。上一次發(fā)生嚴重事故是在1981年,一架該公司的航班在墨西哥北部的奇瓦瓦州降落時墜毀,導致32人死亡。