国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

上海翻譯公司完成水處理文章俄語(yǔ)翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-05-24 08:53  點(diǎn)擊:

上海翻譯公司完成水處理文章俄語(yǔ)翻譯
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Научно-исследовательский институт экологии человека и гигиены окружающей среды
им. А.Н. СЫСИНА»
МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
 
Отчет
по научно – исследовательской работе
«Исследование изменений структурно-энергетического состояния питьевой воды марки «Покров – вода» после ее потенцирования гелиопротекторной водой»
 
      Организация–исполнитель:Федеральное государственное бюджетное учреждение «Научно-исследовательский институт экологии человека и гигиены окружающей среды им. А.Н. СЫСИНА» МИНЗДРАВА РОССИИ,
119992, г.Москва, ул. Погодинская, д.10/15, стр.1.
Наименование лаборатории_лаборатория методологии оздоровительных технологий и медицины окружающей среды.
Номер и срок действия аттестата аккредитации (для аккредитованных лабораторий):   Аттестат аккредитации Федеральной службы в сфере защиты прав потребителей иблагополучия человека ГСЭН.RU.ЦОА.234, № РОСС RU.0001.511603  от 14 октября 2009 г. зарегистрирован в Госреестре  № РОСС. RU. 0001.511603.
Телефон, факс, e-mailТелефон: (499) 246-34-15. 
Дата получения изделия     «15 » _октября_2012 г.
Дата начала исследования  «23» _апреля_ 2013 г.
Дата окончания исследования «15» _июля 2013 г.
 
Программа исследований: Исследование изменения структурно-энергетического состояния исследуемой воды, потенцируемой гелиопротекторной водой (ГПВ), проводилось в соответствии с предлагаемыми временными нормативами [Гигиена и санитария, 2012, №4, с.87-90] по изменению ее электрохимических показателей (водородный показатель (ph), окислительно-восстановительный потенциал (Eh), электропроводимость (S), измерению концентрации пероксид анион - радикалов (НО2-(*)) (по интенсивности люминол – геминовой хемилюминесценции) и значению показателя абсолютной вязкости (µ).
Биологическая активность оценивалась по изменению содержания фазы ассоциированной воды (qср.) и ее распределению по уровням энергии (D), определяющими направленность ее биологической активности.
Разведения гелиопротекторной воды в соотношении 100 мкл ГПВ в 1 л питьевой воды осуществлялись в полипропиленовые емкости объемом 1 л, устанавливаемые в отдельном лабораторном помещении для хранения. Для исследований использовалась бутилированная питьевая вода ООО «Покров-Вода» из скважины на территории ПЗБ (Владимирская область, Петушинский район). Вода относится к природной питьевой негазированной гидрокарбонатной магниево – кальциевой воде 1 категории в соответствии с протоколом испытаний № 08.15-1 от 27.02.2013 (исследования проводились на соответствие СанПиН 2.1.4.1116-02 «Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости. Контроль качества»; ГОСТ Р 52109-2003 «Вода питьевая, расфасованная в емкости»).
Результаты исследований структурно – энергетических показателей ГПВ через 2-е суток после приготовления и изменения ее биоэнергетической активности в процессе хранения приведены в таблицах 1-5.
 
Таблица 1 – Электрохимические показатели и электропроводимость исследованных образцов воды на 2-е сутки хранения
Образцы Электрохимические показатели Электропрово-димость, S, μS/cm Tемпература, Т, °С
Рн, ед. Еh, мВ
среднее вариации среднее вариации среднее вариации среднее
Покров - вода (контроль) 8,46 0,0007 172,0 0,017 319,0 0 24,9
Покров - вода (ГПВ) 8,45 0,0004 165,1 0,007 320,2 0,001 24,4
 
 
Таблица 2 – Абсолютная вязкость образцов воды после ее потенцирования ГПВ на 2-е сутки хранения
 
Образцы Абсолютная вязкость воды, μ, сантипуаз
Покров - вода (контроль) 0,9946 0,001
Покров - вода (ГПВ) 0,9847 0,001
Результаты измерений электрохимических параметров и абсолютной вязкости воды «Покров – вода», потенцированной ГПВ в соотношении 100 мкл ГПВ на 1 л исследуемой воды, свидетельствуют о некотором их изменении: DЕh = - 7 мВ,  DS = 1 μS/cm, D μ = -0,01 сантипуаз.
Измерения показателей структурированности и энергетического распределения фазы ассоциированной воды (таблицы 3 и 4) подтверждают наличие небольших изменений в состоянии фазы.
 Таблица 3 – Доля фазы ассоциированной воды qср,% (структурированность) исследованных образцов воды
Образцы Доля фазы ассоциированной воды, qср, %
среднее вариации
«Покров вода» 0,101 0,089
«Покров вода» (ГПВ) 0,106 0,084
     
      Таблица 4 – Энергетическое распределение (доля состояний D, отн.ед) фазы ассоциированной воды образцов питьевой воды, потенцированных гелиопротекторной (ГПВ) водой (100мкл на 1 литр воды)
Диапазон структурированности,
Dqi, отн.ед.
Образцы воды
"Покров - вода" "Покров - вода" (ГПВ)
0…0,1 55 50
0,1…0,2 45 40
0,2…0,3 - 10
 
 
 
 
Определение показателя биоэнергетической активности (по концентрации пероксид анион – радикалов – таблица 5) показывает, что состояния фазы ассоциированной воды претерпевают изменения во времени. Так, если сразу после приготовления концентрация пероксид анион – радикалов как в контрольном, так и рабочем образце воды оставалась на уровне менее 0,001 мкг/л (чувствительность методики), то по истечение часа она увеличилась до ~1 мкг/л, а на 2-е сутки достигла максимального значения ~ 5,5 мкг/л. Очевидно, что отмеченные выше изменения электрохимических параметров воды, потенцированной ГПВ, связаны с наработкой в ней анион – радикальных форм кислорода – супероксид анион – радикалов (в начальные интервалы экспозиции) и пероксид анион – радикалов – в более отдаленные временные интервалы.
Таблица 5 – Концентрация пероксид анион – радикалов (НО2-(*)), мкг/л в исследованных образцах воды в первые 2-е суток после приготовления разведения ГПВ
Образцы Экспозиция Конц. НО2-(*))мкг/л Температура, °С
ГПВ (концентрат) 0 сутки 13:45 89,7 22
"Покров - вода" 14:40 0 22
"Покров - вода" (ГПВ) 14:45 0 22
15:26 0,72 22
"Покров - вода" (ГПВ) 1-е сутки 12:00 0,96 21
"Покров - вода" (ГПВ) 2-е сутки 14:30 5,52 20
Изучение динамики изменений концентрации пероксид анион – радикалов в воде, потенцированной ГПВ (рисунок), свидетельствует, с одной стороны, о значительных временных интервалах сохранения ее биологической активности (порядка 3-х недель), а с другой – о связи ее  динамических изменений с параметрами локального геомагнитного поля, являющегося резервуаром электронов.

Рисунок – Динамика изменений концентрации пероксид анион – радикалов (НО2-(*)), мкг/л в исследованных потенцированных ГПВ образцах воды марки «Покров – вода» в месяца после приготовления разведения
Выводы: 
1.            Потенцирование воды марки «Покров – вода», относящейся к гидрокарбонатным кальций – магниевым водам, гелиопротекторной водой приводит к возбуждению в ней электродинамических процессов, сопровождаемых увеличением концентрации пероксид анион – радикалов НО2-(*) по истечение времени порядка суток от момента приготовления раствора, которые сохраняются в ней до концентрации 1мкг/л в течение 3-х недель.
2.            Активирование исследуемой воды (марки «Покров – вода»)  гелиопротекторной водой (в соотношении 1:10000) приводит к возбуждению в ней метастабильных состояний, вызывающих перестройку в воде структурной организации (изменения распределения фазы на 10%, увеличение доли возбужденной фазы на 5%) и термодинамических параметров (внутриструктурного давления), связанных с абсолютной вязкостью жидкости.
3.            Поддержание в течение не менее 3-х недель биокаталитической активности питьевой воды марки «Покров – вода», потенцированной гелиопротекторной водой, на уровне не менее 1 мкг/л обеспечивает устойчивость работы систем ферментативного катализа  при оптимальных уровнях пролиферативной активности клеток организма человека.
  
    Заведующий лабораторией
методологии оздоровительных технологий
и медицины окружающей среды
к.т.н.
                                                                                           А.А. Стехин
Ответственный исполнитель:
в.н.с, к.т.н.
            Г.В. Яковлева
 

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非�?�、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)�!�

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司