- 行業(yè)新聞
-
上海翻譯公司完成環(huán)境開發(fā)類中文翻譯
發(fā)布時間:2018-05-18 08:38 點擊:
上海翻譯公司完成環(huán)境開發(fā)類中文翻譯
然而中哥兩國在政策、法律法規(guī)、管理方式和行事習慣等多方面存在差異。相互之間的不熟悉和不理解,正逐漸成為雙方貿易和投資繼續(xù)增長的阻力。從環(huán)境保護角度看,由于其特殊的氣候和地理環(huán)境,哥倫比亞是安第斯山脈生物多樣性極強的國家,在全球也具有其獨特的地位。更為重要的是,哥倫比亞政府和民眾給予生態(tài)和環(huán)境保護極其特別的關注,制定了許多非常嚴格的自然和生態(tài)環(huán)境保護政策及法律法規(guī)。本報告所研究的《關于發(fā)布<生物多樣性損失補償分配指南>的決議》(以下簡稱《決議》)及《生物多樣性損失補償分配指南》(以下簡稱《指南》)就是該國高度重視環(huán)境保護的一個典型例子。從法規(guī)的保護理念和法律機制角度看,它們已經同一些發(fā)達國家的環(huán)境保護方式和力度相當。
本研究報告旨在通過對《決議》和《指南》的介紹和剖析,以及它們同中國現行“生物多樣性保護”、“生態(tài)補償”和“環(huán)境影響評價”三方面法律法規(guī)的比較,分析其相同點和不同點,幫助讀者從保護理念和執(zhí)行方法等不同層次深入理解該法規(guī)。此外,還針對企業(yè)合規(guī)操作提供了具體的指導意見,并對國內相應法規(guī)的進一步完善提供了參考建議。
《決議》和《指南》同中國法規(guī)的比較結果如下:
比較角度 相同點 不同點 內容 哥倫比亞 中國 《指南》與我國的生物多樣性保護政策 · 均以保護生物多樣性為目的
· 均屬于《生物多樣性公約》履約框架法律形式 具有法律強制性 分散不具強制性 保護形式 有補償機制作為執(zhí)行手段 不具備具體操作形式 定量和定性 提供了量化補償的方法 沒有此類量化法規(guī)和政策 《指南》與我國的生態(tài)補償政策 · 均屬于生態(tài)補償的范疇
· 均基于“誰開發(fā),誰保護;誰受益,誰補償”的原則法律地位 具有法律強制性 沒有明確的法律規(guī)定 補償目的 補償生物多樣性損失 補償生態(tài)保護或環(huán)境污染損失 補償主體 從事特定行業(yè)的企業(yè) 政府為主 補償客體 對國民的補償,無特定補償對象 受影響的區(qū)域內的人群和/或政府 補償標準 根據補償因子計算補償面積 評估方法不統(tǒng)一 補償方式 通過對一定面積的生態(tài)等值區(qū)進行保護來實現補償 資金補償為主,輔以少量其他方式 《指南》與我國的環(huán)境影響評價制度 · 均具有法律強制性
· 均需經過特定的審批程序并由政府批準評價主體 申請環(huán)境許可的企業(yè) 由具有資質的單位編寫環(huán)評報告 對生物多樣性的關注程度 以補償生物多樣性損失為手段,以保護國家生物多樣性為目的 以水、氣、聲、渣為主,對生物多樣性保護沒有專門的規(guī)定 適用范圍 特定建設項目 特定建設項目和規(guī)劃
其中,又有以下幾點問題尤其值得關注:
《指南》具有法律強制性
2012年8月31日,哥倫比亞環(huán)境與發(fā)展部簽發(fā)了《關于發(fā)布<生物多樣性損失補償分配指南>的決議》(第1517號決議),這意味著哥倫比亞正式在國家法律體系中通過的《生物多樣性損失補償分配指南》這一技術文件,將因建設等工程活動對生物多樣性造成損失的計算和補償方法作出了強制性的規(guī)定,即自2013年1月1日《生物多樣性損失補償和分配指南》開始實施起,在哥倫比亞開展的項目、工程或其他活動,若對當地的生物多樣性造成了影響,則需進行影響評估,并必須按照該指南進行生物多樣性損失補償。
特定行業(yè)申請建設項目環(huán)境許可證必須同時提交依據《指南》制定的生物多樣性損失補償計劃
根據《決議》的規(guī)定,凡在《指南》中規(guī)定的建設項目,當其向哥倫比亞國家環(huán)境許可管理局(ANLA)申請環(huán)境許可及其延期許可時,必須按《指南》的要求提供生物多樣性損失補償計劃,并按該計劃進行補償的實施工作。
因此,中國企業(yè)在赴哥倫比亞投資時應特別注意項目的生態(tài)環(huán)境影響,如果項目在《指南》所規(guī)定的行業(yè)范圍內,則必須按照《指南》的要求制定生物多樣性損失補償分配計劃,作為申請環(huán)境許可證的材料之一報主管部門審批。
對企業(yè)經營的建議
隨著更多的企業(yè)走向更多的國家,我國企業(yè)需要積極適應國際形勢、更新理念、建立和健全企業(yè)環(huán)境管理體系并積極采取措施,以規(guī)避風險,包括在項目設計階段即充分考慮多方利益、主動遵守東道國的法律法規(guī)、重視環(huán)境影響評價工作、主動開展信息公開和公關活動和建設環(huán)保示范項目等。
開展系統(tǒng)性服務和研究的建議
從國家的層面而言,對外,需加強研究,為走出去的企業(yè)提供指導,幫助企業(yè)熟悉國際通行規(guī)則和東道國的環(huán)境政策及法律法規(guī),提供環(huán)境管理方面的技術支持,并且積極開展走出去企業(yè)在東道國的環(huán)境表現的跟蹤與監(jiān)督,掌握我國海外投資企業(yè)在環(huán)境問題上的需求和不足,為進一步改進提供依據。對內,應同時深入推進我國的生物多樣性保護工作,通過在環(huán)評制度中強調生物多樣性保護和推動建立生態(tài)補償規(guī)范化和市場化的運作機制,提高企業(yè)對生物多樣性保護的意識和能力。 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。