国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

上海翻譯公司遇上奇葩鄰居怎么辦?看到這些人寫條子糊懟,莫名很

發(fā)布時間:2018-03-23 13:33  點擊:

中國的古話說”遠(yuǎn)親不如近鄰”,但好像并不是所有的鄰居都那么歲月靜好啊!

鄰里關(guān)系是一種很奇妙的關(guān)系。

有時候鄰居之間的情誼會很暖心

有時候又很脆弱,一言不和就動手:

而且,有些陳年舊帳怎么都算不清:

其實,住在一個社區(qū)里,摩擦是避免不了的。

那么,整天抬頭不見低頭見的,面對面的沖突總是會比較尷尬,于是有些人會采取非面對面對抗這種消極攻擊的方式來表達(dá)自己的憤怒和抗議。

國外網(wǎng)站Boredpanda就收集了一些網(wǎng)友和鄰居斗智斗勇的經(jīng)歷。

來圍觀一下——

#1 Please Stop, He Needs To Quit

能不能別再把煙屁股扔地上了!

我家貓每天晚上偷偷跑出來揀煙屁股抽,我們現(xiàn)在正幫它戒煙著呢!

@ kyrilavera :

ohhh. thats why cats go out at night huh?

這就是為啥貓咪們老是晚上出去游蕩吧?

@glowworm:

So that's why his meows sound so hoarse...

所以他叫起來嗓子那么啞啊…

@ stellermatt:

but i bet he looks so cool...

但是我估計,他抽煙的的樣子應(yīng)該挺酷的......

看這照片里喵一臉不爽的表情,就知道戒煙的過程不那么歡快啊!

貓內(nèi)心OS:喵生的大起大落實在是來的太刺激了

#2 My Neighbors Complained That It’s Too Cold For My Dog To Be Outside All Day During The Winter. I Sent Them This

我鄰居跟我抱怨說: 你們家狗天天待在外面也太冷了吧,我發(fā)了這張照片給他

@Kimberlie Cash :

I had the same type of complaint.. I just put a rain coat on my dog...

我也這樣被說過。我就給我家狗穿個雨衣……

@H4unt3dF0r3sts

IT'S A HUSKY FOR CRYING OUT LOUD. They're built for the snow!

這可是哈士奇啊! 笑死人了。 二哈就是為雪而生的��!

@Kathy Zelms

I had cops show up and try to take me to court over leaving my chow out. She slept in snow banks, had a doggie door to the garage with a bed and food and water. She slept indoors at night. Fffing nosy neighbors. All went fine after a visit from animal cruelty.

我把我家松獅放外面,之前就有警察來要起訴我。我在車庫里還給她留了狗洞,有床有水有吃的,但她就是喜歡睡雪堆里啊,只有晚上才回來睡。鄰居真是愛管閑事。反虐待動物協(xié)會的人來看了一趟之后就啥事兒都沒有了。

在指出別人的錯誤之前是不是得先翻翻書呀!

#3 An Open Letter To My Garbage Neighbors

致鄰居的一封公開信:

親愛的開了一整晚趴體的鄰居:

... ... Kristine,我知道你馬上要去加拿大航空上班了,特興奮,但是你能不能小點聲啊,老子要睡覺啊!

還有Jen發(fā)現(xiàn)Chad出軌了是挺可憐的,但是誰要凌晨4點聽你瞎XX這些�。�

我家貓都被你們吵醒了!我還得給他解釋為啥Tracy因為《吉爾莫女孩》第八季結(jié)尾那么爛導(dǎo)致她在我們公寓走廊里大喊大叫!

… …

從這兒搬出去吧!

懶得問候�。�!

已經(jīng)被你們氣到半死的鄰居

隔壁一晚上肆無忌憚的轟趴之后,對方朋友所有的八卦都聽得一清二楚了。隔著屏幕都感受得到樓主的憤怒��!

@Sandie Hupe

Hahaha this one should be at top.

哈哈哈哈哈哈這個應(yīng)該置頂啊

@piggy panda

Luke-warm regards love it.

懶得問候滿分

@jenna

How I wished I could publish such a letter about my neighbours :). They have no idea how much intimate information I have on them because of their very irritating and very loud conversations in their garden. I don't want to know their private sh*t! ……

多希望我也能貼這么個條子給鄰居看啊!他們在花園里說話特別大聲,要多煩人有多煩人,自己都不知道我聽到了他們多少隱私。況且還根本不想知道啊!

#4 Note From Angry Neighbor (Above) And Appropriate Army Vet Response (Below)

這個鄰居看到別人用了殘疾車位,氣不過留了這么張條(上圖)

鄰居:老哥,能不能別再把車停在殘疾車位了?你一沒拄拐,二看起來沒有殘疾。我已經(jīng)拍了你的車牌號發(fā)給物業(yè)去處理了!

結(jié)果收到了老兵有理有據(jù)的回復(fù)(下圖),簡單翻譯如下:

老兵:首先,根據(jù)法律,在德克薩斯州,如果車輛有傷殘老兵牌照,就不需要放置殘疾證……你要是愿意多花30秒從兜里掏出電腦查一查就知道了。

你還拍了我的車牌,記得睜大眼睛看看上面還寫了啥:DISABLED VETERAN U.S. ARMED FORCES(美國武裝部隊傷殘老兵)。

不過沒關(guān)系,你可能就是被憤怒沖昏頭了,覺得自己像個維護社會公正的英雄。

其次,可能在你眼里我看起來一點殘疾沒有,但是我敢保證,我的下肢因為打仗遭受的痛苦可能比你一生中的所有承受的痛苦都多。

最后,你的紙條原件我留下了,時刻提醒自己不要成為你這樣的人。

祝好

看起來不像是殘疾的殘疾人

@Beeps

This angers me so much, as it happens sooooo often. I have several disabled friends who can all tell stories about something similar happening to them. One of them uses a wheelchair, but also drives a sports car and regularly has people stop, ready to harangue him while he parks his car, only to scamper off embarrassed when he gets his chair out.

太生氣了!而且這種事情還經(jīng)常發(fā)生。我身邊有幾位殘疾朋友也遭遇過類似的事情。其中一位朋友平時是用輪椅的,但他也會開車,停車的時候總會有人來找他“講道理”,結(jié)果看他把輪椅推出來的時候就很尷尬地走了

@Ashley Lopez

JUST BECAUSE SOMEONE DOESN'T LOOK DISABLED DOESN'T MEAN THEIR NOT UGH I HATE PEOPLE LIKE THIS!

人家看起來不像殘疾不代表人家就不是!好討厭這種人

@Efia

His handwriting looks like he's still in primary school

這字兒寫的感覺小學(xué)都還沒畢業(yè)

恩,這個回復(fù)可以說是很有教養(yǎng)了,無論如何,都要尊重他人。

#5 Left My Printer Without A Passcode. My Neighbors Sent Me A Message

打印機沒有加密,我們鄰居給我留著這么張條:

你如果能不要在凌晨兩點的時候那么大聲XXOO,我會很開心的。

這可以說是很尷尬了......

@stellermatt

would 3am work better for you?

那凌晨三點可以嗎?

@TK

Every night at 2 AM ?

每天凌晨兩點都XXOO????

@Signe Manat Hansen

God, that's a lot of color.

我天,這得費多少彩墨粉��!Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù)translation company,全球領(lǐng)先的翻譯與技術(shù)解決方案供應(yīng)商,北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,Unitrans.cn世聯(lián)的英文翻譯等專業(yè)服務(wù)為您的事業(yè)加速!@Eyad Babikir

I did similar thing when our neighbors moved into the flat next to us just before xmas! I sent them a xmas card welcoming them and wishing them a merry xmas, with a separate sticky note asking them to tone down the sex noises at 3am, as these flats' walls are very thin.

圣誕節(jié)之前,我家隔壁搬來了新鄰居,也是這樣。然后我就送了他們一張圣誕節(jié)卡片,再附上一張紙條,提醒他們凌晨三點XXOO的時候小點聲,而且這棟樓的墻很薄的。

They did exactly the same by sending a xmas card with a sticky note apologizing to us. We never heard the noises again!

他們也回贈了一張卡片,還道了歉,后來就再也聽不到了!

#6 Can't Beat A Bit Of Passive-Aggressive Wi-Fi Naming

Wi-Fi名互吵,惹不起惹不起!

-你家音樂太吵了!

-你的語法更爛!

@mulk

ahahah! It remind me the story of a guy who named his network "hack me if you can"... the next day, his network was renamed "challenge accepted"

2333333......讓我想起來之前有人給自己家網(wǎng)絡(luò)起名字叫“你行你黑我啊”,第二天名字就被改成了“挑戰(zhàn)成功”.

嗯,不要隨便在危險的邊緣試探。

#7 My Sister And Her Husband Live In A Small Town, They Came Home To This Note On Their Door

我妹妹和她丈夫住在一個小鎮(zhèn)上,回家后發(fā)現(xiàn)門上貼了張條:

一群好心的鄰居

想要提醒你們

你家浴室的

“單面”毛玻璃

安反了

@My O My

How often did they look through the window before saying that...

在提醒人家之前,他們到底看了多少次啊……

@San Dri Nette

omg must be so embarassing! I think I'd move very far away from the city after that lol

太尷尬了!要是我的話我絕對搬得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地再也不回去了

@Nadine Ducca

I have a similar problems with some neighbors. They insist on showering with the curtains and sometimes even the whole window open and it seems they don't have a shower curtain, either (probably a glass pane).

我們家鄰居也這樣。堅持洗澡的時候不拉簾子不關(guān)窗。

So sometimes we walk into the kitchen and suddenly have a full-on view of our naked neighbors showering. It gets worse in summer...

所以有時候我們一走進廚房,鄰居的裸體就映入眼簾了。夏天的時候更是慘不忍睹

#8 Our Elderly Neighbors Have This Sign Posted On The Bike Path In Their Backyard

隔壁年紀(jì)大的鄰居在后院的自行車道上樹了這么個牌子

此處有監(jiān)控!我們知道你住哪兒!

你要是不把你家狗拉的屎鏟走,就不要怪我派我孫子去你家草坪上禍禍了!

@Ashley Lopez 10 hours ago

I read that in a old women voice anyone else??

不知不覺就用老太太的聲音讀出來了,還有誰??

冤冤相報何時了哇。

有時候,防患于未然可以采取一種比較柔和的方式啊,比如下面這位,會提前打招呼,拜托大家?guī)兔?span style="font-weight: 700; border: 0px; margin: 0px; padding: 0px;">挪貓~

#9 Does Your Cat Have A Death Wish?

你好,

我就是那只長毛、黑白相間的貓。很不幸的是,我躺在街上了,身邊可能車來車往的

我會迫使一個司機下車把我從路中間挪走。

可能我不應(yīng)該出來,因為我有可能會被不小心的司機給軋死,真這樣的話,現(xiàn)場肯定一片悲傷、混亂……

愛你!奉上小魚干!

@Lios

That's a good person! People shouldn't let their cats run free, period, but definitely not cats like this. If it gets killed, I'm sure they'll be all over the unfortunate driver who couldn't even help it.

主人不應(yīng)該讓貓到處亂跑,但是貓肯定也不愿意這樣的。要是以為這樣不小心被撞死了,司機也是沒辦法啊!

@Bobbi Newell

Love and fishes, love it! I might assume that poor kitty needs a new home, and this is its way of getting adopted. Hehehe...

小魚干太有愛了!我估計這只喵是在想辦法求收養(yǎng)吧,哈哈哈哈

但是,碰上愛管閑事兒,整天叨叨讓你漆籬笆的鄰居,下面這位又選擇這樣懟回去:

#10 Look, Bob

Bob, 我家籬笆漆好了,給你看!

@SanchaTheSeeker

Ye my neighbours tell us to paint our fence. When they paint it, paint drips over ours. I could now say to them 'It has paint on it'

嗯,我家鄰居讓我們漆籬笆,他們漆的時候,滴到我們家這邊了,我現(xiàn)在可以說:已經(jīng)“漆”過了

@Jeremie Guerra

I want him as a neighbor :)

想跟他做鄰居!

@glowworm2

The smiley face at the end is the best part!

最后笑臉滿分!

其實,鄰里之間,需要互相諒解才能避免發(fā)生事端。遇到問題時,善意的提醒或者是心平氣和地談一談也許能夠更有效地解決問題哦~

你和你的鄰居之間有什么故事,又是怎么解決鄰里矛盾的,歡迎在評論里告訴我們喲

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯。”

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(北京)國際進出口有限公司