国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

新翻譯工作方式帶來(lái)的挑戰(zhàn)

發(fā)布時(shí)間:2017-12-05 08:54  點(diǎn)擊:

自由譯員是翻譯行業(yè)不可缺少的一環(huán),大規(guī)模的翻譯工作只由企業(yè)內(nèi)部的全職譯員來(lái)完成是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。由于自由譯員在翻譯工作中是不可或缺的,這個(gè)行業(yè)熟悉遠(yuǎn)程工作的時(shí)間比其他很多行業(yè)都長(zhǎng)。但在技術(shù)不是很先進(jìn)的時(shí)代,有一些今天不存在的限制。一直以來(lái),讓譯員遠(yuǎn)程處理工作的方法并不缺少(將內(nèi)容傳真過(guò)去,或?qū)⑽募虞d到軟盤(pán)上,再通過(guò)郵局郵遞),但積極的遠(yuǎn)程合作則很難。
變革:潛移默化而又迅速
不久前,曾經(jīng)的遠(yuǎn)程工作方法再也不能滿足我們今天的工作組塊化和快速周轉(zhuǎn)時(shí)間。翻譯行業(yè)一步步地改變自身的工作方式,立足于更好的聯(lián)系、翻譯內(nèi)容適用的新文件格式(尤其是XML)、從電子郵件到電子表格再到計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)套件的一系列軟件,以及工作流管理系統(tǒng)之上。
雖然每一處單一改變都等于向前邁出合理、可控的一步,但總體而言,翻譯行業(yè)已全面改革,而且非常迅速,如今的高度分布式工作環(huán)境在先前是不可想象的。這也意味著可能出現(xiàn)一些挑戰(zhàn),而翻譯行業(yè)還沒(méi)有應(yīng)對(duì)之策。
自由譯員的挑戰(zhàn)
無(wú)論是因應(yīng)不斷增長(zhǎng)的翻譯總需求,還是公司和翻譯公司喜歡使用更多的自由譯員和簽約譯員,如今在家里工作的譯員的確比以往更多。
自由譯員享受這種自由,這意味著他們可以服務(wù)世界各地的客戶,但由于形單影只,對(duì)所有事情(術(shù)語(yǔ)到翻譯質(zhì)量)進(jìn)行高效溝通并非易事。某些自由譯員還發(fā)現(xiàn),他們?cè)诜g的時(shí)候需要更多的溝通,而這在世界很多地方仍然是一項(xiàng)挑戰(zhàn)(還是讓人不快的新開(kāi)支)。如果基于云的翻譯服務(wù)開(kāi)始迅速發(fā)展,在自由譯員群體中這項(xiàng)挑戰(zhàn)只會(huì)日益突出。
同樣,組塊化也是一項(xiàng)挑戰(zhàn):當(dāng)內(nèi)容脫離了語(yǔ)境后,提供出眾的譯文就變得更困難。很多自由譯員發(fā)現(xiàn),他們有很多管理費(fèi)是用在大量小任務(wù)上。
自由譯員希望將時(shí)間花在翻譯上,而不是行政任務(wù),或解決溝通和信息分享難題上。翻譯行業(yè)需要更有效地滿足這些要求。
語(yǔ)言服務(wù)提供商的挑戰(zhàn)
作為內(nèi)容所有者和自由譯員的橋梁,語(yǔ)言服務(wù)提供商可能最能感受現(xiàn)代辦公場(chǎng)所的挑戰(zhàn)。服務(wù)全球客戶固然讓人振奮,但隨之而來(lái)的挑戰(zhàn)是,管理比以往更多的語(yǔ)言。打破地域隔閡讓自由譯員加入進(jìn)來(lái),同時(shí)把工作分割成數(shù)個(gè)部分,應(yīng)對(duì)緊迫的交稿時(shí)間,這是優(yōu)點(diǎn),但是也產(chǎn)生了兩種不同的挑戰(zhàn):如何幫助譯員交付一致和出眾的翻譯,如何避免被大量的項(xiàng)目管理任務(wù)淹沒(méi)。
語(yǔ)言服務(wù)提供商需要專注于高價(jià)值的賬戶管理和質(zhì)量控制工作,而不是低價(jià)值的行政事務(wù)。語(yǔ)言服務(wù)提供商需要通過(guò)有效的方式分享翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù),幫助自由譯員在高度分散的環(huán)境中通力合作,交付高質(zhì)量的翻譯。
公司的挑戰(zhàn)
在該系列的第一冊(cè)電子書(shū)中,我們注意到:對(duì)公司來(lái)說(shuō),翻譯質(zhì)量的重要性是成本的四倍,這是毫無(wú)疑問(wèn)的,因?yàn)楦哔|(zhì)量的內(nèi)容對(duì)公司品牌理念的傳達(dá)非常重要。隨著公司的發(fā)展日益全球化,他們發(fā)現(xiàn)管理翻譯一致性和質(zhì)量變得更困難,因?yàn)槿鄙賰?yōu)秀的工具在高度分散的同事中分享批準(zhǔn)使用的術(shù)語(yǔ)和風(fēng)格指南。
另外,即便擁有大型內(nèi)部翻譯部門(mén)的公司也發(fā)現(xiàn),在管理日益增多的待翻譯內(nèi)容方面,他們?nèi)找骘@得力不從心。所以他們需要在內(nèi)部譯員、語(yǔ)言服務(wù)提供商和自由譯員之間實(shí)現(xiàn)更好的管理,這樣一來(lái),他們需要面對(duì)很多和語(yǔ)言服務(wù)提供商一樣的挑戰(zhàn)。
 
本文摘自SDL《獲得對(duì)新翻譯工作方式的最新研究》

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門(mén)的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)�!�

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)�!�

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司