国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

李景端:也談snackfication (快餐化)

發(fā)布時(shí)間:2016-12-21 16:44  點(diǎn)擊:

近日美國報(bào)紙有篇《一切快餐化(The snackification of everything)》。英語中本無snackification一詞,是作者艾克斯特教授根據(jù)小吃之意的snack一詞杜撰出來的。文章說,“快餐化”已滲透到社會(huì)眾多領(lǐng)域,成為時(shí)下美國文化最流行的標(biāo)志。如雜志只登極短文章(snackable items);成套唱片受冷遇,一首首單獨(dú)的歌卻被追捧;時(shí)尚的一次性時(shí)裝很受歡迎等等。上述觀點(diǎn)雖有點(diǎn)前衛(wèi),但“快餐化”這種行為潮流,正在不斷擴(kuò)展這一點(diǎn),卻不是“危言聳聽”。 快餐,本來僅指簡便的飲食方式,但如今,它已演變?yōu)楸扔骺旖�、速成的一種生活狀態(tài)。伴隨著多媒體的興起,在文化領(lǐng)域,也出現(xiàn)了多種多樣的快餐式文化消費(fèi),以至被人們統(tǒng)稱為快餐文化。隨著社會(huì)節(jié)奏加快,工作和生活壓力很大,時(shí)間和精力又有限,許多人常把快餐文化當(dāng)成減壓放松的一種方式。加上生活中高科技的應(yīng)用越來越廣,快餐文化乃至“快餐化”不僅會(huì)長期存在,而且還會(huì)擴(kuò)展蔓延�,F(xiàn)實(shí)要求人們對(duì)快餐文化,不能只是葉公好龍式地評(píng)頭論足,而是應(yīng)該積極面對(duì),善于介入與引導(dǎo),抑制它的消極面,充分發(fā)揚(yáng)它的正能量。
對(duì)待快餐文化,不同的人喜厭各異。即便同一個(gè)人,不同時(shí)間和不同場合,其喜厭取向也常會(huì)交替互換。通常提起快餐文化,人們難免產(chǎn)生某種貶義的聯(lián)想,總覺得它屬于“下里巴人”、“不上臺(tái)面”�,F(xiàn)實(shí)中也確實(shí)有些快餐文化,粗制濫造、嘩眾取寵、格調(diào)低下,有的還刻意惡搞媚俗,在涉黃邊緣打擦邊球,以致名聲更加受損,陷入低檔、粗俗之列。
盡管如此,生活中不少人依然會(huì)關(guān)注、消費(fèi)、有時(shí)甚至欣賞快餐文化。因?yàn)槠渚尚问�、輕松內(nèi)容和愉悅功能,往往能給人帶來樂趣�?觳臀幕@種人喜人厭、時(shí)喜時(shí)厭的多樣性,也許正是它的魅力所在。
不僅文化娛樂有快餐,隨著淺閱讀、快速通訊、自動(dòng)售貨、網(wǎng)絡(luò)交易、速成教學(xué)以及各式各樣便捷產(chǎn)品的出現(xiàn),使得“快餐式服務(wù)”,日益成為人們?nèi)粘I钪械纳畛B(tài)。“快餐化”的趨勢,大有不可阻擋之勢。
試以閱讀方式為例。社會(huì)文明的傳承與發(fā)展,當(dāng)然離不開對(duì)書本知識(shí)的深閱讀。但是不同層次讀者,有不同的閱讀需求,在不同環(huán)境和不同時(shí)間,讀者對(duì)深淺閱讀的需求,也會(huì)有變化。還有些人,不是出于積累知識(shí),只是為了獲取信息,喜好碎片式快速瀏覽,只求知而不求其然。像這樣滿足了閱讀人的個(gè)性需求,也是一種收獲,俗話說開卷有益,淺閱讀總比不閱讀強(qiáng)嘛。
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,閱讀方式也在變化。在線閱讀、手機(jī)閱讀、耳機(jī)聽讀,以及微博、微信、微小說、微電視、微電影等“微產(chǎn)品”的流行,正在構(gòu)建以淺閱讀認(rèn)知為主要特征的“微時(shí)代”。淺閱讀的讀者,在讀者群中占據(jù)的比重,勢將日益擴(kuò)大。對(duì)他們的需求,出版人應(yīng)該變漠視為介入,改觀望為引導(dǎo)。
要倡導(dǎo)短寫作�,F(xiàn)今不少人看書,一見長篇,往往挑著讀、跳著讀�?墒菚昀镔u的,又多是大開本厚書。其實(shí)書厚,學(xué)術(shù)含量未必一定就高。短作品要求主題突出,文字精練,往往比寫長篇更難。要積極扶持擅長創(chuàng)作淺閱讀作品的作者,鼓勵(lì)名家多為淺閱讀寫作。改變按字?jǐn)?shù)計(jì)酬辦法,對(duì)短作品,實(shí)行優(yōu)作優(yōu)酬,特優(yōu)特酬。 出版呢,也要有新理念。要提倡理論著作出版通俗本。鼓勵(lì)在微童話、微詩歌、微科普、微科幻、微自然、微太空等領(lǐng)域,打造優(yōu)質(zhì)淺閱讀讀物。多出些經(jīng)典內(nèi)容、快餐形式的書,這對(duì)普及知識(shí)定有好處。網(wǎng)上有人建議“讀首詩再睡覺”,值得提倡。 快餐文化也能出精品,社會(huì)閱讀風(fēng)氣的提升,需要多方面的努力。

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同�!�

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?臁⒑笃诜⻊�(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司