国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

翻譯公司解析航天航空翻譯

發(fā)布時間:2016-11-03 17:18  點擊:

為什么航天航空翻譯要求高?因為航空航天的發(fā)展,是最具影響的科技領域,對國家軍事、政治、經濟都有著重大的影響,關系著國際實力的體現,隨著航天事業(yè)發(fā)展的規(guī)模越來越壯大,也象征著國家科技水平的進步。由于航天航空與計算機、電子技術、自動控制等行業(yè)有著密切的聯系,專業(yè)性比較強,作為高精密度行業(yè),因此航天航空翻譯的要求較高。
在“八五”期間,中國航空工業(yè)年均增長率達22%,一些重點和國際合作項目取得突破性進展。在軍用飛機方面,一批飛機完成設計定型開始裝備部隊;一批飛機完成首飛,可望在“九五”完成設計定型。在民用飛機方面,運七、運八改進、改型有了一定進展,運十二Ⅳ型飛機已通過美國聯邦航空局適航審查,20架MP—90飛機的生產工作已全面展開,100座級飛機正在加緊進行可行性研究。此外,在“八五”期間,還完成了干線飛機機身、民用發(fā)動機、運七、運八、直八、運五、麥道機頭、麥道平尾、波音尾翼及轉包項目的生產條件改造;在提高引資方面,航空工業(yè)共吸引外資1.9億美元,分別投入11個重點項目。
民航運輸方面的發(fā)展也很迅速。為了加強國內外的聯系和交往,我國不斷開辟新航線、延伸舊航線;增加航行班次,加大航運量,目前,我國已開通國內、國際航線兩百多條。1995年,中國航空運輸同各大洲主要國家機場的航空往來繼續(xù)保持持續(xù)增長的強勁勢頭,到1995年12月20日,已提前全面完成全年航空運輸任務,全行業(yè)完成運輸總周轉量71.5億噸公里,旅客運輸量5150萬人次,貨郵運輸量100萬噸,分別為年計劃的108%、111%和105%。
為了加強中國民航在國際航空運輸業(yè)中的競爭實力,除大力扶持民族航空工業(yè)、引進先進技術外,我國還大力引進一些技術先進的機型。1996年1月1日,中國南京航空(集團)公司購買的中國民航首架波音777客機(美國波音公司制造的世界最先進民航客機)完成廣州——北京首航,標志著中國民航在引進機型方面邁出了新的一步。
當代航空工業(yè)是知識密集、技術密集,高投入高附加值,高出口創(chuàng)匯的高技術產業(yè),是衡量一個國家綜合國力和科技發(fā)展水平的重要標志之一。因此,黨和國家一向重視和關注航空事業(yè)的發(fā)展,并在各方面給予大力支持。14屆人大四次會議通過的《建設》等已把航空工業(yè)列為“九五”高科技發(fā)展項目,并納入國家控股投資公司試點。這給我國航空工業(yè)的進一步發(fā)展帶來了新的機遇,同時也提出了挑戰(zhàn)。
盡管我國航空事業(yè)有了十分喜人的發(fā)展,然而,與世界航空大國相比,差距仍然是明顯的。但是,面對21世紀,我們完全有理由相信我們能夠自主、獨立地發(fā)展我國的民族航空事業(yè),縮短、消除與航空大國之間的差距。只要全國人民共同努力,21世紀中國航空事業(yè)的發(fā)展將大有希望。
航天航空翻譯要求
1、專業(yè)性和準確性
航空航天是一個高精密度行業(yè)。各種飛機或其它復雜的產品均需要詳細說明其操作、支持和維護方法。航空航天翻譯一定要做到準確、專業(yè)、規(guī)范,不然,小小的失誤就會帶來無法估量的損失。這一點決定了這個行業(yè)翻譯的高標準、高要求。
2、國際性
航空航天行業(yè)的翻譯(尤其是中譯英)一定要注意與國際接軌,與國際同步。
3、時效性
航空航天的發(fā)展日新月異,每年都會產生大量的新詞匯、新術語。這要求航空航天的翻譯必須要注意時效性。
4.公司專業(yè)化
因為航天航空翻譯要求高,對翻譯的內容需要精、準、專,需要對航天領域知識有一定的掌握,所以需要專業(yè)的航空翻譯公司。世聯翻譯公司作為一家資深的翻譯機構,憑借十余年的翻譯服務經驗,與包括中航工業(yè)、中國東方航空公司、波音航空公司等眾多知名企業(yè)建立了合作關系,并贏得客戶的贊賞和信賴。公司對航天行業(yè)的最新發(fā)展動態(tài)和專業(yè)術語有深入的把握,對于高精密的航天工業(yè)來說,各種飛機或其它復雜的產品均需要詳細說明其操作、支持和維護方法,所以世聯翻譯公司在航空航天翻譯具有強大的專業(yè)翻譯經驗。
5.譯員專業(yè)化
航天航空的發(fā)展速度快,詞語更新快,這就要求譯員及時了解最新專業(yè)術語,做到準確翻譯。世聯翻譯公司專注于航空航天翻譯,公司吸納高資歷并且有著豐富業(yè)務經驗的專業(yè)譯員組建航空航天翻譯項目小組,由于譯員長期在航空航天行業(yè)做翻譯工作,對航空航天的最新發(fā)展比較了解,因此能夠更好的為廣大客戶提供高質量的翻譯服務。
隨著今年神州11號的成功發(fā)射,航天事業(yè)又上升了一步,同時也促進了航天翻譯領域的發(fā)展,由此而見航天航空翻譯要求高是必然的,以其發(fā)展速度和進步,同時對其翻譯要求也更高,在如此專業(yè)的領域,更需要專業(yè)的航空翻譯。

世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可�!�

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可�!�

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量�!�

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

18017395793
點擊這里給我發(fā)消息

18017853893
點擊這里給我發(fā)消息

無需轉接等回電