- 行業(yè)新聞
-
翻譯公司分享涉外公正翻譯的注意事項(xiàng)
發(fā)布時(shí)間:2016-11-03 17:18 點(diǎn)擊:
出國(guó)不止需要辦理簽證,還需要做涉外公證,在經(jīng)濟(jì)全球化的趨向下,出國(guó)旅游、留學(xué)、移民的越來(lái)越多,出國(guó)前您把所有需要辦理的東西都準(zhǔn)備好了嗎?現(xiàn)在給您詳細(xì)介紹一下涉外公證是什么.在辦理簽證的時(shí)候,必須要提供的文書(shū)。
涉外公證翻譯是我國(guó)公民在申辦前往國(guó)的有關(guān)簽證等事項(xiàng)時(shí), 對(duì)方要求提供的必備的證明材料中, 一般都需要提供有關(guān)申請(qǐng)人與簽發(fā)國(guó)的親友等的關(guān)系及其他有關(guān)法律行為或具有法律意義的文書(shū)和事實(shí)的公證文書(shū),以便取得簽證及處理有牽涉外事項(xiàng)。這種公證具有域外的法律效力。
涉外公證翻譯范圍
涉外公證翻譯主要包括:出生公證翻譯、受刑事處分公證翻譯、未受刑事處分公證翻譯、婚姻狀況公證翻譯(包括結(jié)婚公證、離婚公證、再婚公證)、親屬關(guān)系公證、國(guó)籍公證、死亡公證、學(xué)歷公證、機(jī)動(dòng)車(chē)駕駛證公證、職業(yè)資格證公證、委托書(shū)公證、聲明書(shū)公證、所有權(quán)公證……
涉外公證書(shū)翻譯注意事項(xiàng)
一、標(biāo)題翻譯注意事項(xiàng)
首先注意的是關(guān)于涉外公證文件標(biāo)題翻譯,標(biāo)題字母必須全部大寫(xiě)或大寫(xiě)標(biāo)題中每個(gè)單詞的第一個(gè)字母,同時(shí)還需要注意的是在翻譯標(biāo)題過(guò)程中,標(biāo)題不能使用引號(hào)及句號(hào);后期排版要把翻譯好的標(biāo)題放在公證書(shū)上方中央位置;
二、正文翻譯注意事項(xiàng)
正文翻譯需要忠實(shí)原文,避免出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯的現(xiàn)象,對(duì)于有歧義多義詞要謹(jǐn)慎使用,滿足翻譯的周密性、準(zhǔn)確性,需要注意的一點(diǎn)是書(shū)名號(hào)的使用,比如很多翻譯將《畢業(yè)證》按照中文習(xí)慣,在英文中加上書(shū)名號(hào),在英文中是沒(méi)有書(shū)名號(hào)的,在嚴(yán)肅的公證文書(shū)中要避免出現(xiàn)這種錯(cuò)誤。
三、涉外公證書(shū)落款
在涉外公證書(shū)下放需要注明,翻譯人員姓名和簽名,翻譯資質(zhì)和蓋章,翻譯公司資質(zhì)信息,涉外翻譯專用章,日期等信息,更多詳細(xì)信息還要看公證處的具體要求。
涉外公證的原則
涉外公證的一般原則有:
1.真實(shí)、合法原則,指當(dāng)事人申請(qǐng)的公證事項(xiàng),必須事實(shí)清楚,真實(shí)可信,內(nèi)容和形式必須符合國(guó)家政策和法律的規(guī)定,不違反社會(huì)的公共利益和道德風(fēng)尚;
2.自愿原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須根據(jù)當(dāng)事人的自愿申請(qǐng),公證機(jī)關(guān)不能強(qiáng)迫當(dāng)事人申請(qǐng)公證,也不能對(duì)當(dāng)事人沒(méi)有提出的公證事項(xiàng)強(qiáng)行公證;
3.直接原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須由公證員親自接待當(dāng)事人,直接審查公證事項(xiàng)的內(nèi)容及有關(guān)全部材料,親自聽(tīng)取當(dāng)事人和其他有關(guān)人員的口頭陳述,而后據(jù)以作出是否給予出證的決定,不得假手于他人;
4.保密原則,指公證人員對(duì)本公證處所辦理的公證事務(wù),應(yīng)當(dāng)保守秘密;
5.回避原則,指公證人員不能辦理與本人或其近親屬有利害關(guān)系的公證事務(wù);
6.使用本國(guó)的和民族的語(yǔ)言文字原則,指公證機(jī)關(guān)在整個(gè)公證活動(dòng)中,應(yīng)一律使用本國(guó)的和民族的語(yǔ)言和文字。
世聯(lián)翻譯公司
公證機(jī)關(guān)對(duì)涉外公證翻譯的譯本的真實(shí)性和可靠性進(jìn)行公正,這就要求涉外公證翻譯與原件的一致性,準(zhǔn)確、語(yǔ)言接近于原件,只有做過(guò)公證后的文件才具有法律效應(yīng),所以涉外公證翻譯就要求專業(yè)準(zhǔn)確的翻譯,世聯(lián)翻譯公司對(duì)涉外公證的分享希望會(huì)讓您對(duì)涉外公證翻譯的注意事項(xiàng)有所了解。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。- 上一篇:北京翻譯公司 專業(yè)英語(yǔ)筆譯翻譯
- 下一篇:翻譯公司解析航天航空翻譯