- 新聞中心
-
- “他不會(huì)再有更重要的作品問世了”
日期:2017-08-25 點(diǎn)擊:3246他是國內(nèi)米蘭昆德拉最負(fù)盛名的作品《不能承受的生命之輕》的譯者;他所率領(lǐng)的南京大學(xué)法語博士點(diǎn)在國內(nèi)第一個(gè)開宗立派,為國內(nèi)法國文學(xué)翻譯輸送了大量人才;他是…
- 翻譯:前景很好 問題不少
日期:2017-08-18 點(diǎn)擊:6283Grace是北京一家翻譯公司的翻譯總監(jiān)。畢業(yè)于英文專業(yè)的她踏入翻譯行列,至今已有4年。熟悉業(yè)界情況的她感覺到,人才缺口大、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)倒掛、行業(yè)監(jiān)管缺失、薪酬水…
- 文學(xué)翻譯:理論與實(shí)踐——林少華
日期:2017-08-16 點(diǎn)擊:5566翻譯是一門深刻的學(xué)問,文學(xué)翻譯是再創(chuàng)作的藝術(shù),是譯者同作者心靈的對(duì)話。對(duì)于剛剛邁進(jìn)翻譯學(xué)殿堂的碩士研究生而言,聆聽翻譯名家和翻譯學(xué)者的現(xiàn)身說法和貼心交…
- 當(dāng)代譯苑的恒久之光——追憶一代宗師奈達(dá)
日期:2017-08-16 點(diǎn)擊:8285本文為作者對(duì)今年8月逝世的美國著名翻譯家尤金奈達(dá)的懷念文章。作者回憶了與奈達(dá)相識(shí)后32年中的幾次交往,表達(dá)了作者的緬懷之情。奈達(dá)的翻譯理論,在中國以翻譯…
- 柳鳴九:法國文學(xué)奮進(jìn)不止的推石者
日期:2017-08-15 點(diǎn)擊:7679近幾年,在經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)下,國內(nèi)外的文化交流也日益增加,加強(qiáng)中外文化交流也成為國內(nèi)文化全球化發(fā)展的重要部分,同時(shí)也促進(jìn)了中外圖書合作,引進(jìn)版圖書也受…
- 晚清翻譯出版史上的鄺其照
日期:2017-08-15 點(diǎn)擊:9281現(xiàn)在使用的許多英漢字詞典,都是參考鄺其照編的字詞典編撰而成的。 2002年,我國著名歷史學(xué)家周振鶴博士寫了《方言與中國文化》一文,文中提到:最早編寫英漢字…
- 德國對(duì)中國文學(xué)的接受有很大的局限性
日期:2017-08-14 點(diǎn)擊:83162014年8月,4年一度的魯迅文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)名單揭曉,由北京外國語大學(xué)教授韓瑞祥翻譯的《上海,遠(yuǎn)在何方?》和其他3部作品榮獲文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。該獎(jiǎng)項(xiàng)在上一屆空缺,因此…