国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

合同聲明保證翻譯-英譯中_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

合同聲明保證翻譯-英譯中

          合同聲明保證承諾翻譯在合同翻譯當中很常見,世聯(lián)北京翻譯公司經(jīng)常接到此類文件,處理此類文件有豐富的經(jīng)驗,以下就是我公司專業(yè)合同類翻譯譯員整理的有關合同聲明保證承諾翻譯。
            REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS
            譯:聲明、保證和承諾
            6.1Representations, Warranties and Covenants.  Each Party hereby represents, warrants and covenants to the other Party as of the Execution Date as follows:
            譯:聲明、保證和承諾。雙方于本協(xié)議簽署日期向對方聲明、保證并承諾如下:
            6.1.1Corporate Authority.  Such Party (a) has the power and authority and the legal right to enter into this Agreement and perform its obligations hereunder, and (b) has taken all necessary action on its part required to authorize the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder.  This Agreement has been duly executed and delivered on behalf of such Party and constitutes a legal, valid and binding obligation of such Party and is enforceable against it in accordance with its terms subject to the effects of bankruptcy, insolvency or other laws of general application affecting the enforcement of creditor rights and judicial principles affecting the availability of specific performance and general principles of equity, whether enforceability is considered a proceeding at law or equity.
            譯:企業(yè)權力。該方(a)具有簽署本協(xié)議及履行本協(xié)議項下義務的能力、權力和合法權利,以及(b)已經(jīng)采取所有必要措施,以批準本協(xié)議的簽署和提交以及本協(xié)議項下義務的履行。本協(xié)議經(jīng)該方合法簽署與提交,并構成該方的合法有效和有約束力的義務,同時可根據(jù)其項下條款予以執(zhí)行,不論是否出現(xiàn)影響到債權人權利行使的破產、資不抵債或其它法律的普遍應用, 以及影響特定履行義務的法律原則以及普遍的公平原則,不論以上可執(zhí)行性是否構成法律程序或公平程序。
            6.1.2Litigation.  Such Party is not aware of any pending or threatened litigation (and has not received any communication) that alleges that such Party’s activities related to this Agreement have violated, or that by conducting the activities as contemplated herein such Party would violate, any of the intellectual property rights of any other party.
            譯:訴訟。該方?jīng)]有獲知任何正在進行或潛在的訴訟(并且沒有獲得任何這方面的信息),聲稱該方與本協(xié)議相關的行為已經(jīng)侵犯了任何其它方的任何知識產權,或該方履行本協(xié)議項下義務的行為將侵犯了任何其它方的任何知識產權。
            6.1.3Consents, Approvals, etc.  All necessary consents, approvals and authorizations of all Regulatory Authorities and other parties required to be obtained by such Party in connection with the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been obtained.
            譯:批準、許可等。該方已經(jīng)獲得為簽署和提交本協(xié)議及履行本協(xié)議項下義務而必須向所有管制機構和其它方申請的許可、批準和授權。
            如果您有相關方面的翻譯服務需求,可以隨時與我公司在線客服人員聯(lián)系,同時也可以撥打我們的服務熱線:010-64809262,我們的客服人員一定會給您滿意的答復,世聯(lián)全體員工期待與您的合作。