国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

2024中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)在長沙開幕

發(fā)布時(shí)間:2024-04-03 09:24  點(diǎn)擊:

 近日,由中國外文局、中共湖南省委宣傳部、中共湖南省委外事工作委員會(huì)辦公室、湖南省教育廳指導(dǎo),中國翻譯協(xié)會(huì)、中國外文局翻譯院、湖南師范大學(xué)主辦的2024中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)在長沙開幕。中國外文局局長、中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長杜占元,中共湖南省委常委、省委宣傳部部長楊浩東,湖南師范大學(xué)黨委書記、中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任委員蔣洪新出席開幕會(huì)并致辭,國際翻譯家聯(lián)盟主席艾莉森·羅德里格斯(Alison Rodriguez)通過視頻方式致辭。中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長兼秘書長、中國外文局副局長兼總編輯高岸明主持會(huì)議。

        湖南省教育廳廳長夏智倫,湖南省委宣傳部分管日常工作的副部長、省新聞出版局局長卿立新,湖南省外事辦副主任楊琦,中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長柴方國、黃友義、王剛毅、王文、史國輝、劉宏、徐愛波、黃松、孫有中,中國翻譯協(xié)會(huì)原常務(wù)副會(huì)長唐聞生、朱英璜、郭曉勇、張世斌、仲偉合,中國翻譯協(xié)會(huì)2024年“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”“資深翻譯家”“優(yōu)秀中青年翻譯工作者”“翻譯中國外籍翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)獲得者代表等出席大會(huì)。來自中央國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、高等院校、科研機(jī)構(gòu)以及翻譯行業(yè)的代表等近千人參加此次會(huì)議。   
 
杜占元致辭

        杜占元指出,在過去一年,翻譯行業(yè)的影響力不斷擴(kuò)大,人才凝聚力不斷提升,科技創(chuàng)新力不斷增強(qiáng)。此次年會(huì)旨在深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平文化思想,更好發(fā)揮翻譯行業(yè)融通中外的使命擔(dān)當(dāng),為推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出翻譯界的貢獻(xiàn)。他強(qiáng)調(diào),我國未來翻譯事業(yè)的發(fā)展,要聚焦國家需求,講好中國式現(xiàn)代化的故事;要加強(qiáng)協(xié)同聯(lián)動(dòng),積極開展交流合作;要積極推動(dòng)文化與科技融合,培育壯大新質(zhì)生產(chǎn)力。中國翻譯協(xié)會(huì)作為我國翻譯領(lǐng)域唯一的全國性行業(yè)組織,要以推動(dòng)翻譯行業(yè)發(fā)展為己任,  在加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè)、促進(jìn)中外文明交流互鑒中發(fā)揮好翻譯支撐作用。
 
楊浩東致辭

        楊浩東指出,中國式現(xiàn)代化的偉大實(shí)踐,既要“中國翻譯”,也要“翻譯中國”。當(dāng)前,湖南正深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書記在湖南考察時(shí)的重要講話和指示精神,推動(dòng)文化和科技融合改革創(chuàng)新,讓中華文化更好走向世界。將以年會(huì)為契機(jī),進(jìn)一步發(fā)揮翻譯橋梁紐帶作用,密切交流合作,種下推動(dòng)文明交流互鑒的“種子”,將中國思想、中國理念、中國主張傳播得更遠(yuǎn)更廣,為促進(jìn)中國和世界各國交流溝通、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出湖南努力。 
 
高岸明主持開幕式

艾莉森·羅德里格斯視頻致辭    
 
        艾莉森·羅德里格斯表示,翻譯是溝通中外、連接世界的橋梁紐帶,推動(dòng)文明交流互鑒是全球翻譯界的共同使命。她希望中國翻譯協(xié)會(huì)能夠發(fā)揮行業(yè)引領(lǐng)作用,消除數(shù)字技術(shù)帶來的沖擊,加強(qiáng)科技賦能,保障翻譯行業(yè)健康可持續(xù)發(fā)展,與地區(qū)和國際翻譯界攜手共進(jìn),為持續(xù)推動(dòng)中華文明和世界多元文化交流合作、互學(xué)互鑒作出更大貢獻(xiàn)。
 
蔣洪新致辭
 
        蔣洪新指出,湖南師范大學(xué)秉持“以一流師資培育一流人才”的理念,服務(wù)國家重大戰(zhàn)略需求,提升科技賦能教育力度。全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)也在完善翻譯學(xué)科建設(shè)、搭建高水平學(xué)術(shù)交流平臺(tái)等方面制定務(wù)實(shí)舉措,為推動(dòng)翻譯教育朝智能化、現(xiàn)代化發(fā)展,助力我國同世界各國深化交流合作做出了不懈努力。他表示,本次年會(huì)對共襄翻譯大計(jì),推動(dòng)文明交流互鑒具有很強(qiáng)的指導(dǎo)和借鑒意義,全體譯界同仁應(yīng)攜手共進(jìn)、共謀發(fā)展,為開創(chuàng)翻譯事業(yè)的美好未來而共同奮斗。    
 
2024“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”表彰儀式
 


2024“資深翻譯家”表彰儀式
 
2024“優(yōu)秀中青年翻譯工作者”表彰儀式
 
2024“翻譯中國外籍翻譯家”表彰儀式
 
        開幕式上舉行了“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”“資深翻譯家”“翻譯中國外籍翻譯家”表彰儀式,并首次對“優(yōu)秀中青年翻譯工作者”進(jìn)行表彰。13位翻譯家榮獲“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”,73位翻譯家被授予“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào),125位翻譯工作者被授予“優(yōu)秀中青年翻譯工作者”榮譽(yù)稱號(hào),8位外國專家被授予“翻譯中國外籍翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)。    
 
王剛毅發(fā)布報(bào)告
 
        開幕式上發(fā)布了《2024中國翻譯行業(yè)發(fā)展報(bào)告》《2024全球翻譯行業(yè)發(fā)展報(bào)告》和《機(jī)器翻譯倫理規(guī)范》《機(jī)器同聲傳譯系統(tǒng)基本要求與測試方法》等行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,舉行了翻譯服務(wù)認(rèn)證企業(yè)授牌儀式。    
 
黃友義主持高峰論壇
 
        “翻譯展現(xiàn)多元中華文明”高峰論壇于開幕式期間舉行,中國作家協(xié)會(huì)副主席陳彥,外文出版社社長胡開敏,中國對外翻譯有限公司執(zhí)行董事王劍輝,傳神語聯(lián)創(chuàng)始人兼董事長何恩培,湖南省翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)長、湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院院長曾艷鈺圍繞會(huì)議主題作主旨演講。高峰論壇由中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長黃友義主持。
 
        本次年會(huì)會(huì)期兩天,將舉辦“時(shí)政話語外譯實(shí)踐與能力建設(shè)論壇”“中國地域文學(xué)與文化的對外譯介”“中外翻譯名家面對面”等近30場專題論壇和翻譯行業(yè)成果推介會(huì),開展“翻譯中國·擁抱世界”直播訪談活動(dòng)、中國翻譯協(xié)會(huì)“譯講堂”年會(huì)專場講座,并首次設(shè)置翻譯行業(yè)成果展。    
 
        中國翻譯協(xié)會(huì)成立于1982年,是我國翻譯領(lǐng)域唯一的全國性社會(huì)團(tuán)體,由分布在全國各省區(qū)市的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成。中國譯協(xié)年會(huì)是中國翻譯界一年一度的盛會(huì),已成為中國翻譯行業(yè)交流合作的重要平臺(tái),日益受到國內(nèi)外翻譯界的關(guān)注和參與。本屆年會(huì)以“推動(dòng)文明交流互鑒:譯界的責(zé)任”為主題,旨在推動(dòng)中國翻譯行業(yè)在深化中外文明交流互鑒、推動(dòng)中華文化更好走向世界中發(fā)揮更大作用。大會(huì)的成功召開在中國翻譯協(xié)會(huì)引領(lǐng)翻譯界合力推動(dòng)翻譯在中外文明交流互鑒中發(fā)揮更大作用、更好向世界介紹新時(shí)代的中國等方面具有重要意義。    
 

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性�!�

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒�!�

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作�?蛻艚�(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司