- 行業(yè)新聞
-
全國(guó)高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)基地建設(shè)項(xiàng)目公告
發(fā)布時(shí)間:2024-03-06 17:54 點(diǎn)擊:
全國(guó)高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)基地建設(shè)項(xiàng)目(National Center for Advanced Training in Translation & Interpretation,簡(jiǎn)稱ATTI)系國(guó)家財(cái)政部文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展專項(xiàng)基金補(bǔ)助項(xiàng)目,由中國(guó)外文局主管、中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心具體實(shí)施。中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心是我國(guó)權(quán)威的高端翻譯人才培養(yǎng)專業(yè)機(jī)構(gòu),多年來(lái)已為國(guó)家機(jī)關(guān)、中央企業(yè)、地方政府外辦、駐華使領(lǐng)館及其他涉外機(jī)構(gòu)培養(yǎng)了大量的高級(jí)翻譯人才,建立了緊密的協(xié)作關(guān)系。
ATTI依托外文局60余年來(lái)在對(duì)外傳播和翻譯實(shí)踐領(lǐng)域的資源優(yōu)勢(shì)和領(lǐng)軍作用,利用外文局培訓(xùn)中心多年來(lái)從事翻譯專業(yè)技術(shù)人員后續(xù)教育的豐富經(jīng)驗(yàn),以課程研發(fā)為中心,以師資建設(shè)為先導(dǎo),整合國(guó)內(nèi)外資源,圍繞我國(guó)各部門(mén)各行業(yè)各地區(qū)的人才需求,構(gòu)建高端應(yīng)用型翻譯教學(xué)體系,創(chuàng)新高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式,為國(guó)家培養(yǎng)一批高端應(yīng)用型翻譯人才,進(jìn)一步提升我國(guó)翻譯實(shí)踐水平,為中國(guó)文化和中國(guó)企業(yè)“走出去”提供人才支持。
ATTI突出應(yīng)用型和實(shí)踐性特色,主要面向政府機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位從事翻譯工作的在職人員,將翻譯技能培訓(xùn)與具體部門(mén)和行業(yè)的翻譯工作實(shí)踐相結(jié)合,打造全國(guó)權(quán)威的高端翻譯人才后續(xù)教育平臺(tái)。
專家委員會(huì) 目前已組建了由數(shù)十位國(guó)內(nèi)外翻譯領(lǐng)域資深專家和知名學(xué)者構(gòu)成的專家委員會(huì),作為ATTI項(xiàng)目的業(yè)務(wù)指導(dǎo)機(jī)構(gòu)。中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)譯協(xié)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)黃友義任專家委員會(huì)主任;原外交部翻譯室主任、中國(guó)譯協(xié)副會(huì)長(zhǎng)陳明明,美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院前院長(zhǎng)鮑川運(yùn),外交部翻譯室主任張建敏任專家委員會(huì)副主任。
全國(guó)協(xié)作會(huì) 2013年8月1日-2日在北京舉辦全國(guó)高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)協(xié)作會(huì)暨基地掛牌儀式,以“構(gòu)建高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)體系”為主題,通報(bào)項(xiàng)目主要思路和服務(wù)功能,交流參會(huì)單位翻譯人才狀況和人才培養(yǎng)需求,與各參會(huì)單位建立項(xiàng)目合作長(zhǎng)效機(jī)制。
學(xué)術(shù)研討會(huì) 2013年8月14日-15日在北京舉辦研討會(huì),以“創(chuàng)新高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式”為主題,研討高端翻譯人才的人才標(biāo)準(zhǔn)、培訓(xùn)原則、教學(xué)方式和評(píng)估方式等。
培訓(xùn)項(xiàng)目 自2013年9月起,以高端應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)示范班為龍頭,制定教學(xué)大綱和教學(xué)計(jì)劃,啟動(dòng)實(shí)施系列培訓(xùn)項(xiàng)目。
竭誠(chéng)歡迎業(yè)界各方與ATTI在人才培養(yǎng)、師資課程、教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)、人才交流、口筆譯服務(wù)等各方面開(kāi)展合作,共同打造高端翻譯人才后續(xù)教育平臺(tái),共同推進(jìn)中國(guó)高端翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)。
中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。